instar
También han instado a una jornada de protesta el 26 de junio. | They have also called for a day of protest on June 26. |
Los sucesivos gobiernos de Nueva Zelandia desde hace mucho tiempo han instado al desarme nuclear. | Successive New Zealand Governments have long pressed for nuclear disarmament. |
Los Miembros han instado a Mozambique a que siga llevando adelante su programa de privatización. | Members encouraged Mozambique to further progress in the implementation of its privatization programme. |
Los miembros de seguridad les han impedido hacer fotos y les han instado a comprar el book de prensa. | Security members have prevented them from taking pictures and urged them to buy the book release. |
Los participantes han instado al Pakistán a que cumpla cabalmente las obligaciones que ha contraído en el marco de la OMC. | Participants urged Pakistan to implement fully its obligations under the WTO as soon as possible. |
También han instado a derogar las leyes unilaterales con efectos extraterritoriales que imponen sanciones a empresas y nacionales de otros Estados. | They have also called for the repeal of unilateral extraterritorial laws that impose sanctions on corporations and nationals of other States. |
También han instado a que se deroguen las leyes de carácter extraterritorial promulgadas unilateralmente que imponen sanciones a las empresas y los nacionales de otros Estados. | They have also called for the repeal of unilateral extraterritorial laws that impose sanctions on corporations and nationals of other States. |
La OMS y la JIFE han instado en repetidas oportunidades a los países a que garanticen la disponibilidad adecuada de analgésicos opioides para los pacientes que los necesitan. | WHO and INCB have repeatedly called on countries to ensure the adequate availability of opioid analgesics for patients who need them. |
Muchos de ustedes han instado directamente a la Presidencia griega a que tome la iniciativa y exponga su postura o recurra a las Naciones Unidas. | Many of you appealed directly to the Greek Presidency to take the initiative and state a specific opinion or take specific recourse to the United Nations. |
A este respecto, algunas delegaciones han instado a la UE a que asuma la necesidad de otorgar acceso en franquicia arancelaria y sin contingentes a todos los productos originarios de PMA. | In this respect some delegations urged upon the EU on the need for duty-free quota-free access for all products originating in LDCs. |
Algunos Miembros han mencionado la participación de Gambia en el comercio internacional de diamantes y han instado al país que a considere la posibilidad de participar en el Proceso de Kimberley. | Some Members mentioned The Gambia's involvement in international trade in diamonds, and urged it to consider participating in the Kimberly Process. |
Varias delegaciones han instado, justificadamente, a los Estados donantes a cumplir su compromiso con respecto a la asistencia para el desarrollo, incluso mediante la cooperación con países de ingresos bajos y medianos. | Several delegations had rightly called on donor States to fulfil their commitments with regard to development aid, including through cooperation with low- and middle-income countries. |
Los Miembros han instado a Gambia a que aplique el Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC y a que garantice que las formalidades aduaneras no generan costos adicionales para los importadores. | Members encouraged The Gambia to implement the WTO Customs Valuation Agreement and to ensure that customs procedures do not generate extra costs for importers. |
La UE y otros copresidentes han instado al TLET a hacerlo. | The EU and other Co-chairs have urged the LTTE to do so. |
Ambos órganos han instado a sus miembros a escribir de nuevo a sus gobiernos. | Both bodies have urged their members to write again to their governments. |
Los Miembros del Comité han instado a los Estados partes a retirar sus reservas. | Members of the Committee have urged States parties to withdraw their reservations. |
Algunos han instado al Perú a firmar el Acuerdo sobre Contratación Pública, de carácter plurilateral. | Some urged Peru to sign the plurilateral Agreement on Government Procurement. |
Algunos expertos han instado a los líderes de la ciudad a contratar a una jefa. | Some have urged city leaders to hire a female chief. |
Desde entonces, cada vez más personas han instado a Horst Seehofer a abandonar la fiesta. | Since then, more and more people have urged Horst Seehofer to leave the party. |
Ellos han instado al Departamento de Justicia a que lleve a cabo una investigación. | They have urged the Department of Justice to investigate. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
