han entrelazado

Tras la sucesión de conferencias mundiales y planes de acción, los mandatos de las diversas organizaciones se han entrelazado.
Following the series of global conferences and plans of action, the mandates of the various organizations have become intertwined.
Ambos conflictos se han entrelazado en la mente del público de una forma que los políticos del Occidente no pueden pasar por alto.
The two conflicts have become entwined in the public mind in a way that the West's politicians cannot ignore.
El destino de Rusia y el del resto de Europa se han entrelazado durante siglos.
The fate of Russia and that of the rest of Europe have been interwoven for centuries.
Aang es el Avatar, es la única esperanza del mundo, por alguna razón lo han encontrado, ahora sus destinos se han entrelazado con el de él.
Aang is the Avatar. He's the world's only chance. You both found him for a reason.
Como consecuencia de ello, los intereses internacionales se han entrelazado y la diferenciación entre cuestiones locales e internacionales prácticamente ha desaparecido a la luz de la propagación de la globalización.
As a result, international interests have become interwoven and the distinction between local and international questions has almost vanished in light of the spread of globalization.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
inglés.com es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES