Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesmontar.

desmontar

¡No han desmontado el falso ser para dejarlo que se vaya!
You have not dismantled the false self to let it all go!
Me llaman llorando para decirme que los agentes de aduanas han desmontado sus coches y aterrorizado a sus hijos.
They call me in tears to describe having their cars dismantled and their children terrified by customs officers.
La UE debería hacer más visible su unión social. Rechazando la presión competitiva en el escenario económico internacional de fuerzas que o bien han desmontado claramente los beneficios y estructuras del bienestar social o que aplica el dumping social.
The EU should make its social union more visible, by rebuffing competitive pressure on the international economic stage from forces which have either clearly stripped down social welfare benefits and structures or which apply social dumping.
Prácticamente lo han desmontado entero y comprobado cada uno de sus elementos, como cámaras, placas, cables y conectores.
They have practically completely taken it apart and checked each one of its components like cameras, plates, cables and connectors.
Rusia e Irán han desmontado los argumentos de Estados Unidos sobre el uso de gases tóxicos por parte del ejército gubernamental sirio.
Russia and Iran have dismantled the arguments of the United States on the use of toxic gas by the Syrian army.
Se han desmontado cosas y se han abierto nuevos espacios con nuevas reglas de juego y nuevas instituciones que las normen.
Things have been dismantled and new spaces have been opened with new rules of the game and new institutions that provide the norms for them.
Los estudiantes han desmontado, unido, pintado y pegado partes de las bicicletas para crear una pieza única de arte, como una expresión libre de la creatividad de los niños.
Students have disassembled, attached, painted and glued parts of the bikes to create a unique piece of art, as a free expression of kids' creativity.
El zaguán mismo recuerda la casa reducida, cerca de que han desmontado las paredes y en vez de ellos han puesto la baranda pequeña de madera en forma de la rejilla.
The porch reminds the reduced house at which have disassembled walls and instead of them have put a small wooden handrail in the form of a lattice.
Pero hay que estar claro que de nada nos servirá ganar las elecciones en el 96 en un país en donde se han desmontado las conquistas estructurales de la revolución.
We have to be clear that it would be of no use to us to win the 1996 elections in a country where the revolution's structural gains have been dismantled.
Para la construcción del mobiliario y pavimento, se han desmontado las tablillas que forman las cajas y se han dispuesto a modo de patchwork, creando una interesante composición gráfica que acaba por imprimir carácter al local.
For constructing the furniture and floor, the slats that comprise the boxes have been taken apart and rearranged like a patchwork to create an interesting graphic composition that gives the establishment its character.
Parece que aún en Festivalnaya la nueva rama continúa y que las cuerdas se les terminaron (han desmontado la escalada de la pared exterior para recuperar el mayor material posible), pero no es muy claro cuán profundo llegaron.
It seems that even in Festivalnaya the new branch continues and that the ropes are totally finished (have also removed the raise to the outside wall to recover the more material they can), however it is unclear how deep they arrived.
Palabra del día
la canela