han derivado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboderivar.

derivar

Las operaciones comerciales realizadas al margen del sistema judicial inevitablemente han derivado en el aumento de los costos de transacción.
Business transactions outside the judicial system have inevitably resulted in higher transaction costs.
No obstante, los tribunales judiciales de los Estados Unidos han derivado a menudo de la legislación estatal su competencia para dictar medidas provisionales.
However the US courts have often derived their authority to provide interim relief from state law.
Los Estados miembros han realizado toda una serie de cosas que se han derivado, por ejemplo, de las campañas.
The Member States have committed themselves to do a great deal, which has, for instance, emerged from the campaigns.
Estos proyectos se han derivado directamente de anteriores MOE de la UE, que habían identificado una serie de deficiencias en el entramado electoral.
These projects resulted, then, directly from previous EU EOMs, which had identified a number of deficiencies in the electoral framework.
A partir de hoy plantas de tomate que han derivado de semillas en las aguas residuales han crecido bien en camas de secar.
Currently, tomato plants that stemmed from seeds in the waste stream are thriving in the drying beds.
A decir verdad él demuestra que el principio de Malthus es incorrecto, pero no puede negar el hecho de que aquellos han derivado en sus principios.
True enough, he proves that Malthus' principle is incorrect, but cannot gainsay the facts which have impelled Malthus to his principle.
El Estado ha procurado mecanismos de suma relevancia con el fin de proteger la actividad creadora, los cuales han derivado especialmente de la adopción de medidas legislativas.
The State has found truly outstanding means to protect creative activities, the result particularly of the adoption of legislative measures.
Este tipo de leyes han provocado cambios positivos en los servicios prestados a las personas transgénero y han derivado en una disminución del estigma y la discriminación en las instalaciones de atención sanitaria.
Such laws have brought about positive changes in the services provided to transgender people and resulted in less stigma and discrimination in health-care settings.
Ver en anexo cuadros 36 y 37, que indican los casos en los cuales estas investigaciones han derivado en sumarios administrativos y/o procesos judiciales durante los años 2004 y 2005.
See tables 36 and 37 in the annex, which show the cases in which these investigations led to administrative inquiries and/or judicial proceedings in 2004 and 2005.
La audiencia ya no se encuentra solamente en la pantalla televisiva, el contenedor tradicional, sino que los consumos se han derivado también a plataformas digitales, dando así paso a un ecosistema más social.
Audience is not only in television, the traditional container. Consumption has been also derived to digital platforms, giving rise to a more social ecosystem.
Los procesos coloniales y neocoloniales han derivado en el crecimiento y la concentración del poder del Estado como instrumentos fundamentales en la organización de la sociedad, al estilo de una dicotomía centro-periferia.
Colonial and neo-colonial processes resulted in the growth and concentration of state power as key instruments in organizing society, along the lines of a centre-periphery dichotomy.
Hemos visto las trágicas consecuencias que se han derivado.
We have seen the tragic results that have ensued.
No se han derivado derechos de la información proporcionada.
No rights may be derived from the provided information.
Han hecho 123 inspecciones que han derivado con un centenar de sanciones.
They have done 123 inspections that have resulted in a hundred sanctions.
También gran parte de los datos existentes se han derivado de fuentes masculinas.
Also much of the extant data have been derived from male sources.
¿Qué efectos positivos se han derivado de estas acciones?
What positive impact have these actions had?
Hasta 149 médicos de Rhode Island han derivado a pacientes al programa.
A total of 149 physicians in Rhode Island have referred patients to the program.
¿Qué acciones concretas se han derivado de estas conversaciones?
What concrete action has ensued therefrom?
Budistas, tibetanos e hindúes han derivado significado del mandala y su belleza.
Buddhists, Tibetans and Hindus have all derived meaning from the mandala and its beauty.
Por ese motivo, muchas de nuestras invenciones ya han derivado en registros de patentes.
Moreover, many of our inventions have already lead to registered patents.
Palabra del día
el tema