han demarcado
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodemarcar.

demarcar

Muchos de los panelistas abordaron la preocupación de que los compromisos internacionales puedan simplemente ignorar las perspectivas de comunidades que luego tendrán que vivir en medio de tierras que otros han demarcado para su restauración.
Many of the panelists addressed this concern–that international commitments just may neglect the perspectives of communities who will then live in the midst of land others demarcate for restoration.
De acuerdo con la FUNAI, hasta ahora se han demarcado 39 zonas.
According to FUNAI, thus far 39 lands have been demarcated.
Hasta la fecha se han demarcado aproximadamente 462 kilómetros.
So far, about 462 km have been demarcated.
Hasta ahora no se han demarcado todavía las tierras en litigio.
The land in dispute has not yet been delimited.
El dúo artístico Bruce Odland y Sam Auinger han demarcado tres líneas de sonido a través de Brujas.
The artistic duo Bruce Odland and Sam Auinger have marked out three Songlines through Bruges.
De hecho, en su informe de mayo de 2000, el Secretario General afirma que las Naciones Unidas han demarcado la línea de retirada.
Indeed, the Secretary-General in his report of May 2000 said that the United Nations has demarcated the line of withdrawal.
En lo que atañe a la demarcación de la frontera terrestre de 1.950 kilómetros de longitud, hasta el momento se han demarcado más de 700 kilómetros.
Concerning the demarcation of the 1,950-kilometre land boundary, so far more than 700 kilometres have been demarcated.
Es más, algunas partes de la frontera no se han demarcado; una situación que ya dio pie a varios incidentes armados en 2008 y 2009.
What is more, some parts of the border have not been demarcated, a situation which already caused several armed incidents in 2008 and 2009.
La paz resulta sostenible en el plano internacional cuando dos Estados solucionan un conflicto de común acuerdo, respetando la independencia política y la integridad territorial del otro Estado y reconociendo las fronteras comunes que han demarcado o han convenido en demarcar.
An international peace is sustainable when two States have arrived at a mutually agreed settlement to their conflict, respecting each other's political independence and territorial integrity and recognizing common borders, which they have demarcated or have agreed to have demarcated.
Estos artistas están fuertemente atentos a la manera en que los discursos latentes en las diferentes instancias del poder, llegan a nombrar los acontecimientos que han demarcado este rumbo de lo real, para plantear distintos tipos de resistencia o cuestionamiento en términos simbólicos.
These artists are strongly aware of the way in which the latent discourses of the different power instances get to name the events that have demarcated this direction of the real, to bring up different types of resistance or questioning in symbolical terms.
Con los años he llegado a entender que el periódico es una excelente herramienta organizativa y educativa para movilizar a la gente dentro del sistema penal, con él se ha abierto el diálogo, se han sembrado semillas y se han demarcado las líneas en muchos frentes.
I have come to see over the years that this newspaper is an excellent educational, people building organizational tool within the prison system, with it dialogue has opened, seeds have been planted and lines have been sharpened on many fronts.
Palabra del día
permitirse