demarcate
- Ejemplos
In some areas, such as in Juba, there are simply not enough trained people to demarcate the land in the first place. | En algunas regiones, como Juba, ni siquiera se dispone de suficientes personas capacitadas para la demarcación de los terrenos. |
The goal is to demarcate the floodable areas of the municipality of Tornabous, specially in those sections of the river where the fluvial network interferes with the urban areas. | El objetivo es delimitar las zones inundables del término municipal de Tornabous, especialmente en aquellos tramos de río donde la red fluvial interfiere con las áreas urbanas. |
In terms of frequency and scope of complaints, the greatest single problem today for indigenous peoples is the failure of States to demarcate indigenous lands. | En lo que respecta a la frecuencia y amplitud de las quejas, el mayor problema que ahora se plantea a los pueblos indígenas es que los Estados no demarcan las tierras indígenas41. |
Following the notification of outbreaks of bluetongue serotype 8 in the United Kingdom, it is appropriate to demarcate a restricted zone in this Member State in the zone F. | Tras la notificación de brotes de fiebre catarral ovina de serotipo 8 en el Reino Unido, procede delimitar una zona restringida en la zona F en este Estado miembro. |
In terms of frequency and scope of complaints, the greatest single problem today for indigenous peoples is the failure of States to demarcate indigenous lands. | En lo que respecta a la frecuencia y amplitud de las quejas, el mayor problema que ahora se plantea a los pueblos indígenas es que los Estados no demarcan las tierras indígenas. |
Following the enlargement of the restricted zone in Germany due to the recent outbreaks in Bavaria and Schleswig-Holstein, it is appropriate to demarcate restricted zones in the Czech Republic and in Denmark. | Tras la ampliación de la zona restringida en Alemania a raíz de los recientes brotes en Baviera y Schleswig-Holstein, procede delimitar zonas restringidas en la República Checa y en Dinamarca. |
CAMEC's obligation under the contract is to demarcate the land for the sugar cane plantation, and make a start on building the ethanol factory within the next year. | La obligación del CAMEC bajo el contrato es delimitar el terreno para la plantación de caña de azúcar, y hacer un nuevo comienzo en la construcción de la fábrica de etanol en los próximos años. |
Calls upon Ethiopia to accept fully the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and to enable, without preconditions, the Commission to demarcate the border completely and promptly; | Exhorta a Etiopía a que acepte plenamente la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía y permita, sin condiciones previas, que la Comisión demarque las fronteras en su totalidad y con rapidez; |
The purpose of this Decision is to demarcate the global geographic areas where protection and surveillance zones (the restricted zones) shall be established by the Member States as provided for in Article 8(1) of Directive 2000/75/EC. | La presente Decisión tiene como objetivo delimitar las zonas geográficas globales en las cuales los Estados miembros establecerán zonas de protección y vigilancia («zonas restringidas»), con arreglo al artículo 8, apartado 1, de la Directiva 2000/75/CE. |
Following the enlargement of the restricted zone in Germany due to the recent outbreaks of bluetongue serotype 8, it is appropriate to demarcate a restricted zone in Austria and to amend the restricted zones in Denmark and in the Czech Republic in the zone F. | Tras la ampliación de la zona restringida en Alemania a raíz de los recientes brotes de fiebre catarral ovina de serotipo 8, procede delimitar una zona restringida en Austria y modificar las zonas restringidas en la República Checa y Dinamarca en la zona F. |
We assert our rights to demarcate our traditional territories. | Afirmamos nuestro derecho a demarcar nuestros territorios tradicionales. |
Installed six buoys to demarcate one marine park. | Instaladas seis boyas para demarcar un parque marino. |
FUNAI promised to demarcate our land, but they still haven't done that. | La Funai prometió que demarcaría nuestra tierra, pero todavía no lo hizo. |
Paragomas, concrete structures used to demarcate parking spaces, sale, installation and pintra. | Paragomas, estructuras de concreto utilizadas para delimitar parqueos, venta, instalacion y pintra. |
Ethnicity is also used to demarcate those who merit protection. | El origen étnico también se utiliza para distinguir a las personas que merecen protección. |
A fine-line surgical pen is used to demarcate the upper lid crease. | Una línea fina de lápiz quirúrgico se utiliza para demarcar las arrugas del párpado superior. |
The separation between media-generated information and individuals' comments should be enough to demarcate responsibilities. | La separación entre la información generada por el medio y los comentarios de particulares debería ser suficiente para deslindar responsabilidades. |
It is not easy to demarcate responsibilities and that can be seen in the report we are debating here. | No es fácil delimitar las responsabilidades, lo cual puede comprobarse en el informe que debatimos aquí. |
As if they felt the need to demarcate the limits of technologies starting from Party considerations. | Cómo si sintieran la necesidad de marcar los límites de las tecnologías a partir de considerandos partidistas. |
Finally, Nicaragua asked the International Court of Justice to demarcate its maritime limits with Honduras. | Por último, Nicaragua pidió a la Corte Internacional de Justicia que procediese a la demarcación de sus fronteras marítimas con Honduras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!