consolidar

Algunos ya se han consolidado, mientras que otros aún están buscando su lugar.
Some of these have already become well-established, others are still establishing themselves.
También se han consolidado las otras regiones liberadas donde se ha trabajado de la misma manera.
Other Liberated Areas which have worked along the same lines have likewise become consolidated.
Además, algunas dependencias sustantivas han elaborado sus propios instrumentos de supervisión, pero éstos no se han consolidado.
In addition, some substantive units have developed their own monitoring tools, but these tools have not been consolidated.
Los resultados de las operaciones financiadas con cargo a los recursos ordinarios y otros recursos no se han consolidado en los estados financieros.
The results of the operations funded by regular resources and other resources have not been combined in the financial statements.
Somos conscientes de que las condiciones básicas necesarias para una paz y un desarrollo duraderos todavía no se han consolidado adecuadamente en el continente.
We are aware that the basic conditions required for sustained peace and development have yet to be adequately consolidated on the continent.
Estos centros se han consolidado ya como organismos esenciales para la promoción, preservación y difusión de la cultura en todo el país.
These centres have already established themselves as a premier agency in the field of promotion, preservation and dissemination of culture in the entire country.
El Presidente Obasanjo, a quien se tomó juramento el 29 de mayo de 2003, y su partido han consolidado notablemente su posición electoral en el país.
We note that President Obasanjo - who was sworn in on 29 May 2003 - and his party have greatly strengthened their electoral position in the country.
Su innegable impacto sobre la cultura contemporánea y su capacidad para generar paradigmas han consolidado a esta forma de expresión como un medio artístico legítimo en el espacio comercial.
Their undeniable impact on contemporary culture and their capacity to create paradigms have led to their consolidation as being a legitimate form of artistic expression within their commercial confines.
Posiblemente quería decir que no dispone de recursos suficientes y que no se han consolidado los instrumentos, pero también eso es debido a una omisión por parte de la Comisión.
Possibly you thought there are not enough funds available and the instruments have not been assembled, but this too is an omission on the part of the Commission.
De hecho, pese a los considerables logros conseguidos en la aplicación de algunas de las recomendaciones propuestas en 1998, todavía no se han consolidado adecuadamente en el continente las condiciones básicas necesarias para la paz duradera y el desarrollo.
Indeed, despite remarkable achievements in implementing some of the 1998 recommendations, the basic conditions required for sustained peace and development have yet to be adequately consolidated throughout the continent.
Muchos campamentos de desplazados internos, algunos de los cuales llevan cinco años en funcionamiento, ya se han consolidado, al tiempo que en algunos lugares se están produciendo regresos que, aunque a pequeña escala, son constantes y espontáneos.
Many internally displaced persons camps, some now five years old, are now entrenched, while at the same time, small-scale but consistent spontaneous returns are occurring in some locations.
Hasta el momento, ninguna de las experiencias existentes en el país demuestra, de forma sostenible, la importancia de procesos participativos y legítimos para la conservación marina costera, la mayoría aún no se han consolidado.
Until now, none of the existing experiences in the country have shown, in a sustainable way, the importance of participative and lawful processes for coastal marine conservation, the majority of which have yet to be consolidated.
La reforma de las disposiciones constitucionales pertinentes a los derechos fundamentales en 1995 y la entrada en vigor de la nueva Constitución también han consolidado otros aspectos de los derechos de las personas privadas de libertad.
The reform of the constitutional provisions on fundamental rights carried out in 1995 and the entry into force of the new Constitution have also in other respects strengthened the rights of persons deprived of their liberty.
Los productos Superbolt son una tecnología innovadora para el apriete de tornillos y espárragos grandes. Los tensores MJT han sido probados y se han consolidado como una solución preferente para el aseguramiento de uniones atornilladas en las industrias principales de todo el mundo.
Superbolt products are an innovative technology for tightening large bolts & studs. MJTs have been proven and established as a preferred solution for bolting in every major industry, all over the world.
En las primeras etapas de las controversias las partes tienden a estar menos polarizadas y a ser más flexibles y, por ende, se inclinan más a resolver sus controversias por medios pacíficos que en las etapas siguientes, cuando los conflictos violentos se han consolidado.
In the early stages of a dispute, parties tend to be less polarized and more flexible and thus more inclined to settle their disputes peacefully than after violent conflict has become entrenched.
Las empresas japonesas Toyo y Sumitomo han consolidado perceptiblemente su presencia en Europa mediante filiales, a través de las cuales conquistaron posiciones y en un futuro próximo probablemente reforzarán su posición de mercado.
Toyo and Sumitomo from Japan have significantly strengthened their European presence through subsidiaries in Europe. They were able to gain new business through their newly created subsidiaries in Europe and are most likely to further increase their market position in the near future.
En la actualidad, no se puede dudar del valor tanto patrimonial como educativo y comunicativo de los museos, ya que a lo largo de su historia se han consolidado y adaptado, en la medida de sus posibilidades, a un mundo más exigente y competitivo.
Museums' value as stewards of heritage as well as their educational and communicative role is not in doubt today. They have become stronger and, as far as possible, have adapted to a more demanding and competitive world.
Los tratados de derechos humanos sucesivos han consolidado esta disposición.
Successive human rights treaties have built on this provision.
Un año después, las posiciones se han consolidado pero no han evolucionado.
One year later, positions have consolidated but they have not evolved.
La situación política es estable y se han consolidado los logros democráticos.
The political situation is stable, and democratic achievements have been consolidated.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com