Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboafianzar.

afianzar

Nuestros productos y soluciones se han afianzado como marca en el campo de la tecnología de automatización segura.
Our products and solutions have become established as a brand in safe automation technology.
Por eso, se han afianzado un poco las grandes líneas directrices de Life en cada uno de los sectores.
As a result, LIFE's broad guidelines in each of the sectors have been somewhat tightened up.
La ciencia de los materiales y la tecnología de materiales se han afianzado firmemente como disciplinas independientes no solo en la investigación, sino también en la enseñanza universitaria.
Material science and material technology has firmly established itself as an independent discipline not only in research but also in university teaching.
La capacitación y su empleo en el circuito global de redes también han afianzado el papel de las mujeres indígenas en sus comunidades, como apuntó Martha Sánchez.
The training, and its use on the global networking circuit, has also strengthened the role of indigenous women in their communities, as noted by Sanchez.
Estos principios se han afianzado más en el conjunto de los circuitos económicos, comerciales y financieros del país desde 1983, al emprenderse el proceso de reajuste estructural.
These principles have been more firmly anchored in the country's overall economic, commercial and financial structures since 1983, with the implementation of the structural adjustment process.
Aun cuando las normas de derechos humanos se han afianzado profundamente como una forma de medir cómo los gobiernos tratan a sus pueblos, los derechos humanos siguen estando bajo amenaza.
Just as human rights standards have become deeply entrenched as a way of measuring how governments treat their people, human rights are under threat.
Las empresas de algunos segmentos del sector de los servicios se han afianzado con los servicios financieros y de seguros que se prestan directamente al mercado estadounidense desde el Caribe.
Niche service industries have been enhanced with live financial and insurance services provided to the United States market from the Caribbean.
Los conocimientos científicos sobre el cambio climático, que se exponen en las evaluaciones periódicas del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) se han afianzado desde 1994, al igual que el interés del público y de los gobiernos en muchos países.
The scientific understanding on climate change, as set out in the periodic assessments of Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), has grown firmer since 1994, as has public and government concern in many countries.
Las relaciones entre la Habana y Quito se han afianzado desde 2007.
Relations between Havana and Quito have been strengthened since 2007.
En los últimos tiempos, Rusia y Europa han afianzado cada vez más su discrepancia.
In recent times, Russia and Europe have been increasingly set in opposition to one another.
Los señores de la guerra han afianzado su dominio de la población civil y han organizado un negocio.
The warlords have tightened their grip on the civilian population and have organized a business.
Se han afianzado el papel y el lugar de la mujer en la familia y en la comunidad.
The role and position of women in the family and community have been enhanced.
En los años transcurridos desde la Cumbre del Milenio, la paz y la estabilidad política se han afianzado en Tayikistán.
In the years since the Millennium Summit, peace and political stability have been firmly established in Tajikistan.
Las relaciones se han afianzado hasta el punto de que 16 de los 19 estudiantes mantienen un grupo de WhatsApp.
So strong are these relationships that 16 of the 19 students maintain a WhatsApp group.
Gracias a que también se han afianzado los acuerdos existentes el público conoce mejor la labor de la Organización.
With existing partnerships also strengthened, the public's awareness of the Organization's work has expanded.
La democracia de Serbia es segura, nuestra sociedad se ha fortalecido y nuestros valores se han afianzado firmemente en la ley.
Serbia's democracy is secure, our society has grown strong and our values are safely entrenched in law.
Lo largo de los años, muchos mitos sobre la marca se han afianzado en la mundo en línea y se regó como pólvora.
Over the years, many myths about branding have taken hold in the online world and spread like wildfire.
Pese a ello, todas estas dificultades técnicas han afianzado aún más nuestro compromiso y convencimiento sobre la necesidad de esta investigación.
Despite this, all of these technical difficulties have further reinforced our commitment and conviction about the need for this type of research.
Los pocos sindicatos que se han afianzado en Alemania son los de las profesiones clave, tales como ingenieros ferroviarios, pilotos y médicos.
The few trade unions that have manage to get a foothold in Germany are those of key professions, such as railway engineers, pilots and doctors.
Ha dado clase a un gran número de violonchelistas de la joven generación, muchos de los cuales ya han afianzado sus propias carreras.
He has formed an impressive number of cellists of the younger generation, many of whom already have remarkable careers of their own.
Palabra del día
el inframundo