han acatado
acatar
Las resoluciones 1402 (2002) y 1403 (2002) del Consejo de Seguridad aún no se han acatado. | Security Council resolutions 1402 (2002) and 1403 (2002) are still not being complied with. |
Los líderes sindicales han claudicado en esto y han acatado los mandatos de la patronal durante décadas. | The labor leaders have dragged their feet on this and done the bosses' bidding for decades. |
Airbus y la Unión Europea han acatado constantemente el espíritu y la intención del Acuerdo bilateral sobre el comercio de grandes aeronaves civiles celebrado en 1992. | Airbus and the European Union have constantly abided by the spirit and intent of the 1992 Bilateral Aircraft Agreement. |
Por otro lado, yo diría que muchos de los antiguos Estados miembros merecen ser criticados, porque no han acatado las decisiones adoptadas anteriormente en relación con las subidas de impuestos. | Besides, I would add that many of the old Member States merit criticism since they have not followed decisions on tax increases taken previously. |
Las partes aún no han acatado ese llamamiento. | That call has not yet been heeded by the parties. |
Los Estados Unidos todavía no han acatado los deseos de la comunidad internacional. | The United States has yet to heed the wishes of the international community. |
Varios cantones ya han acatado esos fallos adaptando su procedimiento de naturalización. | Several cantons have already altered their naturalisation procedures to comply with those decisions. |
Otras clases de proveedores han acatado esas órdenes judiciales desde hace algún tiempo. | Other kinds of ISPs have been routinely complying with such court orders for some time. |
Los Estados partes han acatado las opiniones del Comité en aproximadamente la tercera parte de los casos. | State parties had complied with the Committee's Views in roughly one-third of cases. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado como expresión de sentido común. | The Regulation of Cafh is for Sons that have observed it as expression of common sense. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado, como mandamiento divino y humano. | The Regulation of Cafh is for those Sons that have observed it as divine and human injunction. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado, como un molde de vida. | The Regulation of Cafh is for those Sons that have observed it as a mould of life. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado, como un medio de felicidad. | The Regulation of Cafh is for those Sons that have observed it as a mean of happiness. |
En los últimos meses los funcionarios liberianos han acatado en mayor medida la prohibición de viajes. | In recent months there has been better compliance by Liberian officials with the travel ban. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado como medio de adaptación libertadora. | The Regulation of Cafh is for those Sons that observed it as a mean of liberating adaptation. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado como la síntesis de su Ideal Espiritual. | The Regulation of Cafh is for those Sons that have observed it as synthesis of their Spiritual Ideal. |
A pesar de todas las guerras, internas y externas, este principio lo han acatado presidentes y pueblo. | Despite all the wars, internal and external, this principle has been pretty much adhered to by both presidents and people. |
Varios órganos creados en virtud de tratados han acatado esta recomendación y habitualmente examinan informes en ausencia del Estado Parte. | Several treaty bodies have acted on this recommendation and routinely examine reports in the absence of the State party. |
El Reglamento de Cafh es dado a los Hijos que lo han acatado, para que logren su liberación por etapas. | The Regulation of Cafh is for the Sons who have obeyed it so that they may get their liberation in stages. |
Pero cientos de miles de personas más han acatado las repetidas instrucciones del gobierno iraquí para permanecer hasta que lleguen las tropas. | But hundreds of thousands more have followed the Iraqi government's repeated instructions to stay put until they are reached by troops. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!