halfway house

Popularity
500+ learners.
Chris's girlfriend lives in a halfway house.
La Novia de Chris vive en un centro de rehabilitación.
Mmm... My plan is... to get out of this halfway house.
Mi plan es salir de este centro de rehabilitación.
I live in a halfway house, remember?
Vivo en un albergue, ¿recuerdas?
I've got you into a halfway house.
Te he apuntado a un centro de rehabilitación.
I called the halfway house.
He llamado a la casa de acogida.
This isn't a halfway house.
Esto no es un refugio temporal.
This isn't a halfway house.
Éste no es el término medio.
One organization had a stuffing arrangement with a halfway house for incarcerated adolescents.
Una organización llegó a un arreglo con un centro de reinserción social para adolescentes convictos.
That is simply the halfway house between humans doing something and it being fully automated.
Es solo una estación intermedia entre los humanos haciendo algo y que esto sea totalmente automatizado.
Wait, no. A halfway house?
Espere, no. ¿Un centro de rehabilitación?
Release documents from the halfway house, notice of venture funding...
La carta de libertad del centro de rehabilitación, cuentas de la financiación de la empresa...
From this halfway house into the real world due to an arrangement they could not share.
Pasas de este centro de reinserción al mundo real, gracias a un acuerdo que no podían contarme.
Don't think Lezley Zen took the job at the halfway house from the goodness of her heart.
No pienses que Lezley Zen tomó el trabajo en la casa de transición de la bondad de su corazón.
This bridge, which does not lead anywhere, is an intermediate space, a halfway house, where you can temporarily stop and stay.
Este puente que no lleva a ningún sitio es un espacio intermedio, un puente-vivienda donde uno puede detenerse y permanecer un tiempo.
Clearly, as early as the spring of 1920 at least some KPD leaders viewed a social-democratic parliamentary government as a halfway house to workers rule.
Claramente, ya desde la primavera de 1920 al menos algunos dirigentes del KPD veían a un gobierno parlamentario socialdemócrata como una parada de medio camino hacia el dominio obrero.
How would you like to be done with this floor for good and out of that halfway house, and home, with only your platinum wristwatch for jewelry instead of an ankle bracelet?
¿Te gustaría dejar de limpiar pisos para siempre, y salir de ese lugar, estar en casa con tu reloj de platino, en vez de un brazalete en el tobillo?
He was returned to immigration custody in 1994, was again approved for immigration parole in 1998, and was released to a halfway house program in Florida.
Fue devuelto a la custodia de inmigración en 1994, obtuvo nuevamente la aprobación de la libertad condicional en trámite de inmigración en 1998 y fue trasladado a un programa de recuperación en la Florida.
I should have told you that I lived at a halfway house, but I've asked your little human brain to process so much in the last few weeks, I didn't think you could handle it all.
Debí decirte que vivía en un centro de rehabilitación, pero le he pedido a tu pequeño cerebro humano que procese demasiado en las últimas semanas, no creía que pudieras manejarlo.
They cite as an example the case of petitioner Pedro Prior-Rodriguez, who was attacked and beaten by three men while walking to his halfway house, resulting in the loss of one of his eyes.
Citan como ejemplo el caso del peticionario Pedro Prior Rodríguez, que fue atacado y golpeado por tres hombres mientras se encontraba en un centro de recuperación, a consecuencias de lo cual perdió una vista.
He was twice granted immigration parole since 1988, first to an individual sponsor in February 1988, and again in August 1993 to a halfway house program.
Se le otorgó en dos oportunidades la libertad condicional en trámite de inmigración desde 1988, primero trasladándolo a un patrocinador individual en febrero de 1988 y luego, en agosto de 1993, ubicándolo en un programa de recuperación.
Palabra del día
el abrigo