hairless
What struck me was the hairless head of that boy. | Qué me pegó era la cabeza sin pelo de ese muchacho. |
The branches are hairless, gray and then reddish. | Las ramas son lampiñas, grises y luego rojizas. |
A nice, professional picture of my hairless head. | Una foto bonita y profesional de mi cabeza calva. |
The young branches are green and hairless. | Las ramas jóvenes son verdes y sin pelo. |
They possess numerous stamens shorter than the petals and with hairless anthers. | Poseen numerosos estambres más cortos que los pétalos y con anteras sin pelo. |
It has a hairless face, hands and a developed brain. | Tiene una cara desnuda, un cerebro desarrollo y de los manos. |
Have you any idea what it's like growing up a hairless child? | ¿Tienes idea de lo que es crecer un niño sin pelo? |
This is because they were using Erbonax to deal with their hairless problems. | Este es porque ellos usaban Erbonax para tratar con sus problemas calvos. |
Problem Three: The artificial lawn becoming hairless. | Problema tres: El césped artificial cada vez sin pelo. |
The leaflets are small, opposite, close together, oblong, obtuse and hairless. | Los folletos son pequeños, opuestos, muy juntos, alargados, obtusos y sin pelo. |
Frostbite can be a problem for some dogs, especially hairless varieties. | El congelamiento puede ser un problema para algunos perros, sobre todo las variedades sin pelo. |
Why are they so weird and hairless? | ¿Por qué son tan raros y pelados? |
Put the patch on a hairless spot. | Ponga el parche sobre un lugar desprovisto de cabello. |
It's just not right for a little girl to love a hairless pony. | No está bien para una niñita querer a un pony calvo. |
The specific glabrous epithet obviously refers to hairless, hairless. | El epíteto específico de glabro se refiere obviamente a sin pelo, sin pelo. |
The overy, measures about a couple of millimetres, and is practically hairless. | El ovario, mide cerca de un par de milímetros, y está prácticamente pelado. |
They have gamosepalo calyx it is hairless of bell-shaped, briefly toothed. | Tienen un cáliz gamosepalo sin vello, en forma de campana, dentado breve. |
Why are they so weird and hairless? | ¿Por qué son tan raros y pelados? |
Stalked, hairless or densely hairy beneath. | Pecioladas, glabras o densamente pilosas por debajo. |
Pollen doesn't stick very efficiently to hairless and hard-shelled insects. | El polen no se adhiere muy eficientemente a los insectos sin pelos y con caparazón duro. |
