haggle
| We came to the rooming house where Dean haggled with* Camille. | Llegamos al hotelucho donde Dean retozaba con Camille. | 
| Usually, these deals are haggled out at the very end of such meetings. | Por lo general, estas ofertas se discuten al final de dichas reuniones. | 
| Countries have haggled over it for years. | Los países han estado regateando durante años. | 
| Halfway across, a self-appointed official greeted motorists and haggled for the toll. | A la mitad del camino, un autonombrado oficial detenía a los motoristas y negociaba el pago de peaje. | 
| I've never haggled hours to work and I left tabs if it has been necessary. | Nunca le he regateado horas al trabajo y me he dejado las pestañas si es que ha hecho falta. | 
| Unlike stores where customers haggled with store clerks to obtain a better price, this store had a fixed price for every item. | A diferencia de las tiendas donde los clientes regateaba con los empleados de la tienda para obtener un mejor precio, la tienda tenía un precio fijo para cada tema. | 
| At the G20 summit, the political representatives of the most powerful countries in the world met and haggled over the plundering and exploitation of the planet and the working classes. | En la cumbre del G-20, los representantes políticos de los países más poderosos del mundo se reunieron y regateaban sobre el saqueo y la explotación del planeta y de las clases trabajadoras. | 
| For over a week, negotiators haggled over the mechanism to manage funds that would go towards assisting countries that were on the frontline of the climate crisis. | Durante más de una semana, los negociadores estuvieron discutiendo sobre el mecanismo de administración de los fondos que se destinarán a la asistencia de los países que están en la primera línea de fuego de la crisis del clima. | 
| Fernando Ridenti had changed his style; normally he would have haggled, even if it was only for pleasure, but on this occasion he could not allow himself to fail, what was at stake was priceless. | Fernando Ridenti se había salido de su estilo; normalmente hubiera regateado, aunque más no fuera por simple placer, pero en esta ocasión no podía permitirse fallar, lo que estaba en juego no tenía precio. | 
| But when I saw a collection I even haggled with the seller when he asked me for € 15, I took everything live -> I bowl, only 3 duplicates the final! | Pero cuando vi a una colección que ni siquiera he regateado con el vendedor cuando me preguntó por 15 €, J'ai tout pris directo -> j'ai du Bol, solo 3 doublons final de au! | 
| Buyers and sellers of products negotiated and haggled over price. | Compradores y vendedores de productos negociados y regateados por precio. | 
| At the shops I haggled, but there was never any real conversation. | En las tiendas regateaba, pero nunca tuve una conversación real. | 
| Every morning he haggled the details with me. | Cada mañana regateaba los pormenores conmigo. | 
| I haggled at the market for two hours for it. | Regatee dos horas por eso. | 
| The government haggled with us at every turn. | El gobierno nos enredaba a cada minuto. | 
| Originally on sale for $125 million, it ended up being haggled down to a mere 95. | Originalmente a la venta por $125 millón, terminó siendo regateaba a un mero 95. | 
| And that was after I haggled with the editor to bump it up from 5,000 naira. | Y eso después de regatear con el editor para subirlo desde los 5000 naira que ofrecían inicialmente. | 
| But it left us with a nagging question: what's it like to be haggled over and paid for as a woman from Sumba? | Pero eso nos dejó con una pregunta persistente: ¿cómo es para una mujer de Sumba ser regateada y pagada? | 
| Today, a covered market nearby has absorbed the spillover from the bustling square and any deals must be haggled over in the surrounding shops. | Hoy, un mercado cubierto cercano ha absorbido el desborde de la plaza y cualquier acuerdo se debe regatear en las tiendas aledañas. | 
| The central figure is $100 billion, promised by rich countries at the Copenhagen talks in 2009 and haggled over ever since. | La cifra central es de $100 mil millones. Los países ricos prometieron esta cantidad en la conferencia de Copenague en 2009 y luego empezaron a regatear. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
