It was the closest thing they had to a burial plot, a spot where his memory had soaked into the city. | Era lo más parecido que tenían a una tumba, a un lugar donde su recuerdo perduraba en la ciudad. |
A night rain had soaked the Putilov men also to the skin. | La lluvia nocturna había calado hasta los huesos a los obreros de Putilov. |
Though a mysterious dusk settled, as if pleasant scent of cherry flower had soaked into the air under the trees. | Pero todavía resplandecía al aire limpio. En el misterioso crepúsculo se exhalaba la aroma de los guindos. |
Most of it had soaked into my clothes, but the oil had also seeped into the food and smeared over the script which I was to read. | La mayor parte de había empapado en mi ropa, pero el aceite también había filtrado en el alimento y manchado sobre la escritura que debía leer. |
It can't be, he said, lowering his head straight away and staring at the water marks that had soaked into his shoes during his walks. | Ni se les ocurra, dijo, y bajó al instante la cabeza y fijó la vista en las marcas del agua que sus zapatos habían absorbido durante el largo camino. |
And soon, mechanically, dispirited after a dreary day with the prospect of a depressing morrow, I raised to my lips a spoonful of the tea in which I had soaked a morsel of the cake. | Y muy pronto, abrumado por el triste día que había pasado y por la perspectiva de otro tan melancólico por venir, me lleve a los labios una cucharada de té en el que había dejado mojar un trozo de magdalena. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!