reinstate
- Ejemplos
Feinstein claims she was totally unaware that President Obama had reinstated a policy of incarcerating immigrant families at the border. | Feinstein afirma que desconocía por completo que el presidente Obama había reinstaurado una política de encarcelamiento de familias inmigrantes en la frontera. |
We have also done this because Commissioner Schreyer said last time that the funds we had reinstated could not be utilised. | También hemos hecho esto porque la Comisaria Schreyer dijo en la última ocasión que estos recursos, que nosotros habíamos vuelto a aplicar, no se pueden utilizar. |
News of the coup resulted in protests by Chávez supporters, and within 48 hours military officers loyal to Chávez had reinstated him. | Las noticias del golpe derivaron en protestas de los partidarios de Chávez, y en 48 horas oficiales del ejército leales a Chávez lo restituyeron en el cargo. |
The court also dismissed all other claims against the defendant by the bank because the defendant's check for $19,886.88 had reinstated the mortgage. | El tribunal también rechazó todas las demás reclamaciones contra el acusado por el banco porque el registro de la demandada por $ 19,886.88 había restablecido la hipoteca. |
But news of Chávez's ouster resulted in more protests, this time by his supporters, and within 48 hours, military officers loyal to Chávez had reinstated the president. | Pero la noticia del derrocamiento de Chávez trajo como resultado más protestas, esta vez por parte de sus simpatizantes, y en 48 horas, oficiales de las fuerzas armadas leales a Chávez habían restituido al presidente en su cargo. |
ECE stated that in 2003, it had reinstated an item on the agenda under which the ECE secretariat presents main findings and policy conclusions, followed by a general discussion. | La CEPE dijo que en 2003 había vuelto a incluir un tema en el programa de conformidad con el cual la secretaría de la CEPE presenta los principales resultados y conclusiones normativas y a continuación se celebra un debate general. |
At its meeting on 8 July 1999, since it had reinstated the control proceedings, the Presidium availed itself of its legal discretion to determine the application itself, on the basis of the information before it. | Dado que se había reanudado el proceso de control, en su reunión celebrada el 8 de julio de 1999 el Presídium hizo uso de la potestad que le confieren las leyes para tomar él mismo una decisión sobre la solicitud basándose en la información de que disponía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!