reinforce
The mission had reinforced the determination of the Government of Haiti to give renewed effort and attention to the implementation of the Convention on the Rights of the Child in Haiti. | La misión dio un mayor impulso al Gobierno de Haití para fortalecer su labor en pro de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. |
Their participation had reinforced the dynamism of the Working Group and had strengthened the accuracy of the information it considered and had given a profound and human dimension to its work. | Su participación daba un mayor dinamismo al Grupo de Trabajo y mayor exactitud a la información considerada por éste, además de conferir a su labor una dimensión profunda y humana. |
It had reinforced the rights of victims in certain situations. | La ley ha reforzado los derechos de las víctimas en ciertas situaciones. |
The erosion of social mechanisms had reinforced the traditional patriarchal system. | La erosión de los mecanismos sociales ha reforzado el régimen patriarcal tradicional. |
Beforehand, he had reinforced the French detachment there on the pretext of humanitarian reasons. | Antes, había reforzado el destacamento francés establecido, bajo pretexto humanitario. |
Previously, violent clashes between students in Beirut University had reinforced concerns in Beirut. | Anteriormente, los enfrentamientos violentos entre estudiantes en la Universidad de Beirut habían incrementado la preocupación en la capital. |
The rapid expansion of the United Nations NGO Informal Regional Network (UN-NGO-IRENE) had reinforced this partnership. | La rápida ampliación de la Red Regional Oficiosa de ONG de las Naciones Unidas había fortalecido esa alianza. |
Police had reinforced security for leading journalists in Bogotá, but they ignored journalists in the provinces. | La policía había reforzado la protección brindada a los principales periodistas de Bogotá,pero pasaron por alto a los periodistas del interior. |
The participants were first invited to speak about the circumstances that had reinforced or contrarily shaken their optimism. | Los participantes fueron invitados primero a hablar acerca de las circunstancias que habían reforzado o, al contrario, habían hecho tambalear su optimismo. |
The Government had reinforced its border control but a better option would be promoting subregional programmes for border control. | Aun cuando el Gobierno ha robustecido su control fronterizo, una opción más eficaz sería promover programas subregionales de control fronterizo. |
He said that the discussion had reinforced the facilitators' efforts to get all parties to engage. | Dijo que el debate había fortalecido las gestiones que hacían los facilitadores para conseguir que todas las partes se sumaran al proceso. |
He commented that following changes in the operational environment, UNHCR had reinforced its work in the area of early warning. | Dijo que, siguiendo los cambios en el entorno operacional, el ACNUR había reforzado su labor en la esfera de la alerta temprana. |
They had reinforced the guards with 20 auxiliaries, volunteers who cooperate with the police and others. | Ellos habían reforzado la custodia con un refuerzo de 20 auxiliares, que son voluntarios que cooperan con la policía y otros pequeños grupos de policías. |
The Programme had reinforced the Government's industrial reforms and accelerated growth efforts which were supported by two core strategies. | El Programa ha reforzado las reformas industriales del Gobierno y ha acelerado los esfuerzos en materia de crecimiento, que han sido objeto de dos estrategias básicas. |
The Office of the High Commissioner also advised that it had reinforced its administrative support to field offices and issued a number of administrative guidelines. | La Oficina del Alto Comisionado informó también de que había reforzado su apoyo administrativo a las oficinas exteriores e impartido varias directrices administrativas. |
Speaking also on behalf of the implementing agencies, he observed that during 2008 UNDP had reinforced its efforts to accelerate project implementation. | Al hablar en nombre de los organismos de ejecución, hizo notar que durante 2008 el PNUD había redoblado sus esfuerzos por acelerar la ejecución del proyecto. |
The clarifications provided by the Secretariat had reinforced his conviction that the Secretary-General had acted within his purview. | Las explicaciones de la Secretaría han reforzado la convicción del representante del Canadá de que el Secretario General actuó dentro del ámbito de sus atribuciones. |
We break up, but then because we had reinforced our bad habits, we repeat the same patterns in our next relationship. It too turns bad. | Terminamos la relación, pero debido a que hemos reforzado nuestros malos hábitos, repetimos los mismos patrones en nuestra siguiente relación, la cual también sale mal. |
Mr. Hønningstad (Norway) said that the answers given by the Secretariat had reinforced his delegation's view that the Secretary-General had acted within his authority. | Hønningstad (Noruega) dice que las respuestas de la Secretaría refuerzan la opinión de su delegación de que el Secretario General ha actuado dentro de ámbito de sus atribuciones. |
The observation made by the Board of Auditors that there was no formal definition of an integrated mission had reinforced his delegation's concerns in that regard. | La observación formulada por la Junta de Auditores de que no existe una definición oficial de misión integrada ha aumentado la preocupación de su delegación al respecto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!