had overstepped
overstep
- Ejemplos
Without knowing what those terms of reference were, the Committee could not determine whether the Task Force had overstepped its authority. | Sin saber cuál es el mandato, la Comisión no puede determinar si el Equipo de Tareas excedió su autoridad. |
The previous PO-PSL coalition, far from perfect itself, had overstepped their bounds when electing five new Tribunal justices to replace the ones who were to step down in the following months. | La anterior coalición PO-PSL, lejos de ser perfecta, sobrepasó sus límites al elegir a cinco nuevos jueces del tribunal para reemplazar a los que dejarían de serlo en los meses venideros. |
For a brief moment, Kaneka feared that he had overstepped his bounds. | Durante un breve instante, Kaneka temió que se había sobrepasado. |
The connection fell silent for one long moment, and Gahseng wondered if he had overstepped his boundaries. | La conexión se quedó en silencio durante un largo instante, y Gahseng se preguntó si había sobrepasado sus límites. |
The Panel had overstepped its mandate by tackling questions of substance which were a matter for the Commission. | El Grupo se ha excedido de su mandato al tratar cuestiones de fondo que competen a la Comisión. |
While Shiki would never have admitted it to another, he had been concerned that he had overstepped his bounds. | A pesar de que Shiki nunca se lo habría admitido a nadie, había estado preocupado por haber sobrepasado sus límites. |
Switzerland also said that, by expressing its view on the scope of the successor agreement, the IAG had overstepped its mandate. | Suiza también dijo que el IAG ha excedido su mandato, al expresar su opinión sobre el alcance del acuerdo sucesor. |
The Special Rapporteur had overstepped her mandate, and his delegation would oppose the paragraph. | La Relatora Especial no se ha atenido a su mandato, y la delegación del Pakistán votará en contra del párrafo. La Sra. |
The Prime Minister stated on 6 September that the Council had overstepped its scrutinizing role in its attempt to impeach the Minister. | El Primer Ministro declaró el 6 de septiembre que el Consejo se había excedido en su función de escrutinio al intentar destituir al Ministro. |
Believing that the Permanent Forum had overstepped its mandate, his Government had appealed to it, in a constructive spirit, to correct the situation. | En el convencimiento de que el Foro Permanente ha rebasado los límites de su mandato, su Gobierno, imbuido de un espíritu constructivo, le ha pedido que corrija la situación. |
Another non-governmental representative stated that the right to development was not a right to a process and said that the independent expert had overstepped his mandate in saying that it was. | Un tercer representante no gubernamental señaló que el derecho al desarrollo no era el derecho a un proceso, y dijo que el experto independiente se había excedido en su mandato al afirmarlo. |
The Brazilian proposal, presented by Rousseff at the UN general assembly in 2011, was a constructive response to widespread concern that the NATO intervention in Libya had overstepped its mandate. | La propuesta brasileña, presentada por Rousseff ante la asamblea general de la ONU en 2011, fue una respuesta constructiva a la preocupación generalizada de que la intervención de la OTAN en Libia había excedido su mandato. |
Commenting on the paragraph in the IAG report pertaining to environmental services, SWITZERLAND said that, by expressing its view on the scope of the successor agreement, the IAG had overstepped its mandate. | Comentando sobre el párrafo del IAG que se refiere a los servicios ambientales, SUIZA dijo que el IAG ha excedido su mandato al expresar su opinión sobre el alcance del acuerdo sucesor. |
Mr. Zaidan (Lebanon) said that his delegation would have preferred the draft resolution to be adopted by consensus, but the fact that the Special Rapporteur had overstepped her mandate meant that that would be impossible. | Zaidan (Líbano) dice que su delegación habría preferido que el proyecto de resolución se aprobara por consenso, pero eso es imposible porque la Relatora Especial no se ha atenido a su mandato. |
A New Mexico court ruled that the Governor had overstepped his bounds in signing the deal, thus denying the government of New Mexico many hundreds of thousands of dollars in licensing revenues over the next several years. | Un juzgado de Nueva México encontró que el Gobernador había intensificado a cabo sus límites en la firma del pacto, con lo que negó el gobierno de Nuevo México, cientos de miles de dólares en licencias durante los próximos años. |
A New Mexico court ruled that the Governor had overstepped his bounds in signing the compact, therefore costing the government of New Mexico many hundreds of thousands of dollars in licensing revenues over the next several years. | Un tribunal de Nuevo México dictaminó que el Gobernador había sobrepasado sus límites en la firma del pacto, por lo tanto le costó al gobierno de Nuevo México muchos cientos de miles de dólares en ingresos por licencias en los próximos años. |
In response to the statement of Cuba that OIOS had overstepped its mandate by preparing its report on the funds and programmes, the Office had been asked to determine how those bodies could strengthen their oversight. | En respuesta a la afirmación de Cuba de que la OSSI se ha excedido en su mandato al preparar su informe sobre los fondos y los programas, se pidió a la Oficina que determinara cómo podrían fortalecer esos órganos sus actividades de supervisión. |
The Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) had overstepped his mandate a number of times and the relevant budget submission failed to respect the principles governing results-based budgeting. | El Enviado Especial del Secretario General para la aplicación de la resolución 1559 (2004) del Consejo de Seguridad se ha excedido de su mandato varias veces y la solicitud presupuestaria pertinente no respeta los principios que rigen la presupuestación basada en los resultados. |
A New Mexico court ruled that the Governor had overstepped his bounds in signing the accord, thereby denying the state of New Mexico hundreds of thousands of dollars in licensing revenues over the next several years. | Un tribunal de Nuevo México dictaminó que el gobernador había salido sus límites en la firma del pacto, por lo tanto le costó al gobierno de Nuevo México muchos cientos de miles de dólares en derechos de licencia durante los próximos años. |
A New Mexico court ruled that the Governor had overstepped his bounds in signing the compact, therefore costing the government of New Mexico many hundreds of thousands of dollars in licensing revenues over the next several years. | Un tribunal de Nuevo México dictaminó que el Gobernador había sobrepasado sus límites en la firma del pacto, por lo tanto Le costó al gobierno de Nuevo México cientos muchos de miles de dólares en ingresos por licencias en los próximos años. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!