herald
The elections had heralded a new political culture that was linked to fundamental reforms in a number of areas. | Las elecciones presagiaron una nueva cultura política vinculada a reformas fundamentales en varios campos. |
The signing in December 1999, under the auspices of Gabonese President Omar Bongo, of agreements on the cessation of hostilities between the Government and all the opposition militia, had heralded an era of lasting peace. | En diciembre de 1999, la firma, bajo la égida del Presidente de Gabón Omar Bongo, de acuerdos de cesación de las hostilidades entre el Gobierno y todas las milicias de la oposición, auguraba una era de paz duradera. |
The Millennium Summit had heralded a new era for operational activities for development. | Con la Cumbre del Milenio se inaugura una nueva era para las actividades operacionales para el desarrollo. |
Then the Angels' hymn had heralded the announcement of the Kingdom coming; now that of the King come. | Entonces, el cantar de los ángeles había difundido el anuncio de la venida del Reino; ahora, el de la consumación evangélica. |
Yet the Fox administration had heralded it as an important step forward and even as proof that the Chiapas conflict effectively had been resolved. | Aun así, la administración Fox proclamó que la misma constituía un importante avance e incluso una prueba de que el conflicto de Chiapas se había resuelto efectivamente. |
Due to this rapid increase of gasoline prices, giant car manufacturers had heralded great news about the development of modern cars, which called as æ ¾ybrid cars?that would significantly cut oil consumption. | Debido a este rápido aumento de los precios de la gasolina, el gigante de los fabricantes de automóviles han anunciado una gran noticia sobre el desarrollo de los coches modernos, como la que se pedía æ ¾ ybrid coches? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!