Pasado perfecto para el sujetodel verbofund.Hay otras traducciones para esta conjugación.

fund

The Committee had also approved country programmes for countries which were commencing their work under the Montreal Protocol, and had funded some 50 institutional strengthening and technical assistance projects.
El Comité también aprobó programas para países que comenzaban su labor con arreglo al Protocolo de Montreal, y financió unos 50 proyectos de fortalecimiento institucional y asistencia técnica.
The Federal Emergency Management Agency had funded over $7 million worth of hazard mitigation seismic upgrades at schools on St. Thomas and St. Croix.
La Federal Emergency Management Agency financió mejoras para mitigar los riesgos sísmicos en las escuelas de Santo Tomás y Santa Cruz, por un valor de más de 7 millones de dólares estadounidenses.
BS: What Jim didn't know when he released that movie was that six months earlier NASA had funded a team I assembled to develop a prototype for the Europa AUV.
Lo que Jim no sabía cuando lanzó la película es que seis meses antes la NASA financió un equipo que yo había reunido para desarrollar un prototipo del VSA para Europa.
And Pelosi, basking in her victory, seems even less open to offering Trump the kind of congressional compromise that could allow him to say he got money for the wall and for Democrats to argue they had funded border security.
Y Pelosi, disfrutando de su victoria, parece aún menos abierta a ofrecerle a Trump el tipo de compromiso con el Congreso que podría permitirle decir que recibió dinero para el muro y que los demócratas argumenten que financiaron la seguridad fronteriza.
For example, after the Russian and Brazil's crises, a number of provinces found themselves unable to fulfill their debt payments, partly because a large proportion of the indebtedness had funded the payment of salaries and other current expenses rather than productive investments.
Por ejemplo, después de las crisis de Rusia y Brasil, un conjunto de provincias se encontró incapaz de cumplir sus repagos de deuda, debido en parte a que gran proporción del endeudamiento financió pago de salarios y otros gastos corrientes en lugar de inversiones productivas.
The Department of State, the Department of Labor and the Agency for International Development had funded anti-trafficking programmes in some 50 countries and had made an assessment of the situation throughout the world which was reflected in the third annual report on the subject.
Los departamentos de Estado y de Trabajo y la Agencia para el Desarrollo Internacional financiaron programas en unos 50 países para luchar contra la trata de personas e hicieron un seguimiento de la situación en todo el mundo que se reflejó en el tercer informe anual sobre el tema.
UNCTAD had funded studies on the status of competition in Kenya.
La UNCTAD había financiado estudios sobre la situación de la competencia en Kenya.
UNICEF, in fact, had funded the preparation of the report.
De hecho, el UNICEF aportó los fondos necesarios para la elaboración del informe.
We came to borrow money because the Foundation had funded an ambulance in the India.
Nos vinieron a pedir dinero porque la fundación había financiado una ambulancia en la India.
And what [Carvajal] said was that the NED had funded all the organizational and operational costs.
Y lo que [Carvajal] dijo era que el NED había financiado todos los costos organizacionales y de operación.
The Government of the United States of America had funded some improvements in prison conditions, but much more was required.
El Gobierno de los Estados Unidos de América ha financiado algunas mejoras en las condiciones de las prisiones, pero se precisa de mucho más.
But as of May 2006, the international community had funded only 35 per cent of the total budget for these plans.
Con todo, al mes de mayo de 2006 la comunidad internacional solo había financiado el 35% del presupuesto total de dichos planes.
The Commission also expressed its appreciation to France, which had funded a junior professional officer to work in the Secretariat.
La Comisión también expresó su agradecimiento a Francia, que había financiado los servicios prestados a la Secretaría por un funcionario subalterno del cuadro orgánico.
Due to limited biennial support budget availability, prior to 2004-2005, all offices had funded these posts from different programme resources.
A causa de los fondos limitados del presupuesto de apoyo bienal, antes de 2004-2005 todas las oficinas habían financiado esos puestos con cargo a distintos recursos programáticos.
Due to limited resources under the biennial support budget, prior to 2004-2005, all offices had funded these posts from different programme resources.
A causa de los fondos limitados del presupuesto de apoyo bienal, antes de 2004-2005 todas las oficinas habían financiado esos puestos con cargo a distintos recursos para programas.
The Government of New Zealand had funded Fatupaepae activities under its gender and development assistance project for over ten years.
El Gobierno de Nueva Zelandia ha financiado las actividades de Fatupaepae durante más de 10 años en el marco de su proyecto de asistencia en materia de género y desarrollo.
The Commission also expressed its appreciation to France and the Republic of Korea, which had funded junior professional officers to work in the Secretariat.
También expresó su agradecimiento a Francia y la República de Corea, que habían financiado los servicios prestados por funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la secretaría.
The Commission also expressed its appreciation to France and the Republic of Korea, which had funded junior professional officers to work in the Secretariat.
La Comisión también expresó su agradecimiento a Francia y a la República de Corea, que habían financiado los servicios prestados por funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la Secretaría.
Lastly, contrary to the UNHCR statute, the United Nations regular budget had funded only 37 per cent of the management and administration costs in 2001.
Para finalizar, contrariamente a las disposiciones del Estatuto del ACNUR, las Naciones Unidas en 2001 financiaron solamente el 37% de los gastos de gestión y administración.
Bernhard Walther, his wealthy pupil who had funded his instrument shop, observatory and printing works, began observations from Regiomontanus's observatory in Nuremberg on 2 August.
Bernhard Walther, su rico alumno que había financiado su instrumento tienda, observatorio y las imprentas, comenzaron las observaciones de Johann Müller Regiomontano del observatorio en Nuremberg el 2 de agosto.
Palabra del día
la almeja