enrich
Moreover, mission participants had enriched discussions on the implementation of the Framework and the way forward. | Además, los participantes en la misión contribuyeron significativamente a las deliberaciones sobre la aplicación del Marco y el curso que se había de seguir para continuar el avance. |
He had enriched the museum's collection with works created by himself. | Había enriquecido el fondo del museo con obras creadas por él mismo. |
The ruling elite had enriched themselves by selling off the country's resources. | La élite gobernante se ha enriquecido con la venta de los recursos del país. |
The meaningful participation of children in that session had enriched the debates and improved the final outcome. | La participación activa de los niños en este período de sesiones ha enriquecido el debate y mejorado el resultado final. |
They took with them a great deal of the culture and traditions that until this point had enriched the country. | Con ellos, se fue buena parte de la cultura y de las tradiciones que hasta ese momento había habido en el territorio. |
This sudden display of extravagant wealth has exposed to all the extent to which the president and his entourage had enriched themselves at the expense of the country. | Esta exhibición repentina de extravagante riqueza ha expuesto en toda su medida cómo se enriquecieron el presidente y su séquito a costa del país. |
In the second meeting in Valdocco (2013) the reflection was on the accompaniment of the missionaries and the way they had enriched their new Provinces. | En la segunda reunión realizada en Valdocco (2013) la reflexión se basó sobre el acompañamiento de los misioneros y la forma en que han enriquecido las nuevas Inspectorías. |
García Pont called on graduates to remember throughout their lives the ways that the diversity of the IESE student body had enriched their learning experience. | García Pont pidió a los graduados que recuerden a lo largo de toda su vida cómo la diversidad del cuerpo estudiantil del IESE ha enriquecido su experiencia de aprendizaje. |
They used this patrimonial state, from which the dictator had enriched himself, to reward the sacrifices of the revolutionaries who had given everything for the people. | De ese Estado patrimonial -del que se había enriquecido el dictador-, se pagaban los sacrificios hechos por los revolucionarios que lo habían entregado todo por el pueblo. |
He thanked the delegation for information provided in connection with alleged human rights violations and on the status of women, which had enriched the dialogue. | El orador da las gracias a la delegación por la información facilitada en relación con las presuntas violaciones de los derechos humanos y sobre la condición de la mujer, información que ha enriquecido el diálogo. |
A king appointed by the Romans had united with the Jews to rebuild and embellish it, and the emperor of Rome had enriched it with his gifts. | Un rey nombrado por los romanos había unido sus esfuerzos a los de los judíos para reedificarlo y embellecerlo, y el emperador de Roma lo había enriquecido con sus dones. |
The colonies had enriched Spain to the point where it was the most powerful nation in the world. | Las colonias habían enriquecido a España hasta el punto en que era la nación más poderosa del mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!