had campaigned
campaign
However, the support for rural areas for which we had campaigned was not introduced. | Sin embargo, nuestra propuesta de una «Ayuda para el mundo rural» no ha llegado a buen puerto. |
Thousands of supporters had campaigned for his release since 2014. | Miles de simpatizantes hicieron campaña por su libertad desde 2014. |
The candidates had campaigned all around the country and Mr. | Los candidatos habían hecho campaña en todo el país, y el Sr. |
Eisenhower had campaigned to end the war. | Eisenhower hizo campaña hasta el final de la guerra. |
AI alongside many others had campaigned for abolition. | AI, junto con muchos otros, había hecho campaña a favor de la abolición. |
Amnesty International and others had campaigned for the treaty for 20 years. | Amnistía Internacional y otras organizaciones habían hecho campaña en favor de este tratado durante 20 años. |
Public Services International (PSI) and Amnesty International had campaigned for their release. | La Internacional de Servicios Públicos (ISP) y Amnistía Internacional hicieron campaña para obtener su liberación. |
Morales had campaigned as an outsider candidate, the antithesis of a career politician. | Morales hizo campaña como un candidato outsider (sorpresa), la antítesis de un político de carrera. |
Several of them were from Louisiana where I had campaigned in a primary twelve years earlier. | Varios de ellos eran de Louisiana donde había hecho campaña en las primarias doce años antes. |
As a younger woman, Billie had campaigned to improve the quality of life of the Mikasuki-Seminoles. | De más joven, Billie había hecho campaña para mejorar la calidad de vida de los Mikasuki-Seminola. |
Clifford explained how the League had campaigned on independent working-class proposals to answer the social catastrophe. | Clifford explicó que la Liga había hecho campaña con propuestas proletarias para responder a la catástrofe social. |
Newsom had campaigned for a single-payer system, and he said Monday that he remained committed to it. | Newsom hizo campaña por un sistema de pagador único, y el lunes dijo que seguía comprometido con esta idea. |
Chavez declared that he had campaigned with 10% of his capacity due to his deteriorated health. | Chávez declaró que había concurrido a su campaña con el 10% de su capacidad, dado el deterioro de su salud. |
The chant reflected the fact that Hochul had campaigned strongly against the Republicans' controversial plan to overhaul Medicare. | El coro reflejaba el hecho de que Hochul había realizado una enérgica campaña en contra del controversial plan de los republicanos para modificar Medicare. |
After the battle of Granicus, Athenians ambassadors begged Alexander to liberate the Greeks who had campaigned against the Persians and captured. | Después de la batalla de Gránico, embajadores atenienses pidieron Alexander para liberar a los griegos que habían hecho campaña contra los persas y capturados. |
Xu had campaigned for the rights of children living in rural areas to have equal access to education as their urban peers. | Xu lideró una campaña para promover que los niños de áreas rurales tuvieran el mismo acceso a la educación que aquellos en asentamientos urbanos. |
A demonstration on 12 June by women and men who had campaigned against the legal discrimination against women was broken up violently. | El 12 de junio fue disuelta con violencia una manifestación de mujeres y hombres que habían hecho campaña contra la discriminación legal contra las mujeres. |
Thousands of Amnesty activists from around the world had campaigned for the two prisoners of conscience, sending thousands of letters to support them. | Miles de activistas de Amnistía de todo el mundo hicieron campaña a favor de los dos presos de conciencia, enviando miles de cartas de apoyo. |
The right of some women to drive has been granted, but women activists who had campaigned for this are still being threatened and arrested. | Se ha concedido al derecho para que algunas mujeres conduzcan carros, pero las activistas femeninas que había hecho campaña para este derecho siguen siendo amenazadas y arrestadas. |
ICAN had campaigned tirelessly for a treaty, especially at the UN Open-Ended Working Group in Geneva after its formation in 2015. | ICAN ha trabajado sin descanso a favor de un tratado, sobre todo en el grupo de trabajo abierto de Naciones Unidas tras su formación en 2015 en Ginebra. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!