Pasado perfecto progresivo para el sujetodel verboapply.Hay otras traducciones para esta conjugación.
apply
As regards injury, the ITC had been applying a standard which was de minimis. | En cuanto al perjuicio, la ITC había venido aplicando una norma que era un mínimo. |
His wife told him that she had been applying the Agnihotra ash. | La esposa le dijo que ella había estado poniendo la ceniza, que tiene su Mama. |
It was also intended to avoid the application of the type of sanctions that the Security Council had been applying in its recent practice. | También preveía evitar la aplicación del tipo de sanciones que el Consejo de Seguridad había estado aplicando en su práctica reciente. |
Since early 2009 they had been applying for more public support to discharge the excessive amount of toxic assets loading their off-balance items. | Desde principios de 2009 habían estado solicitando más apoyo público para deshacerse de la enorme cantidad de activos tóxicos que aparecían en las partidas fuera de balance. |
Even before the agreement was signed, Cuban courts had been applying the sanctions provided in our own Penal Code against hijackers, although these had been less severe. | Aun antes del acuerdo, los tribunales cubanos venían aplicando las sanciones establecidas en nuestro Código Penal contra los secuestros de aviones, aunque las mismas eran menos severas. |
Even before the agreement was signed, the Cuban courts had been applying the penalties established in our Penal Code against aircraft hijackers, although the penalties were less severe. | Aun antes del acuerdo, los tribunales cubanos venían aplicando las sanciones establecidas en nuestro Código Penal contra los secuestros de aviones, aunque las mismas eran menos severas. |
The EC recalled that since 1 May 2005, it had been applying a 15% additional import duty on imports of certain products from the United States. | Las CE recordaron que, desde el 1o de mayo de 2005, habían estado aplicando un derecho de importación adicional del 15 por ciento a las importaciones de determinados productos procedentes de los Estados Unidos. |
Brazil had been applying tariffs below bindings to ensure the supply of goods, enhance its own competitiveness and afford improved market access to its partners. | El Brasil ha aplicado aranceles inferiores a los consolidados con el fin de garantizar el suministro de productos, reforzar su competitividad y ofrecer mejores condiciones de acceso a los mercados a sus interlocutores. |
Canada and the EC said that pursuant to the authorization given by the DSB, they had been applying, since 1 May 2005, additional duties on certain items originating in the US. | El Canadá y las CE dijeron que desde el 1o de mayo de 2005 habían aplicado derechos adicionales a determinados productos originarios de los Estados Unidos, de conformidad con la autorización concedida por el OSD. |
The results of the survey indicated that the participants had been applying the knowledge that they had gained in the courses to enhance educational programmes in remote sensing and GIS at their institutions. | Los resultados de la encuesta indicaron que los participantes habían aplicado los conocimientos adquiridos en los cursos para mejorar los programas de enseñanza de la teleobservación y los SIG existentes en sus instituciones. |
As was noted in recital 69, in a letter dated 12 August 2002 to the Commission, SIDE claims that CELF had been applying dissuasive conditions for small accounts for at least two years. | Tal como se ha observado en el considerando 69, en una carta de 12 de agosto de 2002 a la Comisión, SIDE afirma que CELF aplicaba desde hacía al menos dos años condiciones disuasorias a las pequeñas cuentas. |
What seemed like a soul mate encounter turned dark very fast, as I had been applying for employment everywhere, when we met I was upfront about this situation thinking he was understanding and still seemed interesting in getting to know me. | Lo que parecía un encuentro alma gemela se oscureció muy rápido, como lo había estado aplicando para el empleo en todas partes, cuando nos encontramos que estaba adelantado acerca de esta situación pensando que era la comprensión y todavía parecía interesante en conocerme. |
When the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights had entered into force, the great majority of the countries currently represented at the United Nations had been applying it, and more than 80 countries still were. | Cuando entraron en vigor la Declaración Universal de Derechos Humanos y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, la gran mayoría de los países hoy representados en las Naciones Unidas interpusieron recursos jurisdiccionales y más de 80 países lo siguen haciendo. |
After Effects News / Free LicenseIn this course you can find and learn the news and changes that affect Adobe After Effects CC 2017, explaining how they modify the workflows that you had been applying in the application and how they benefit you. | Curso Novedades de After Effects / Licencia Gratis En este curso podrás encontrar y aprender las novedades y cambios que afectan a Adobe After Effects CC 2017, explicándonos como modifican los flujos de trabajo que habías estado aplicando en la aplicación y como te benefician. |
The State had been applying very strict enforcement, including tight control on all entries to the country to prevent the smuggling of children for any purpose, including camel racing, as well as the imposition of fines or prison sentences on violators. | El Estado está aplicando esa ley de manera muy estricta, controlando todos los puntos de entrada al país para prevenir el tráfico ilegal de niños con cualquier fin, incluidas las carreras de camellos, e imponiendo multas o penas de cárcel a los que infringen esas normas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!