On the one hand, it was the first time that the publishing house had assembled all its employees in Spain. | Por un lado, era la primera vez que la editorial reunía a todos los trabajadores de la empresa en España. |
After we had assembled all the publicly available data for the region, we set out to collect the rest in the field with a handheld GPS. | Después de juntar todos datos de la región que ya estaban disponibles, partimos a recolectar el resto en terreno usando un GPS en mano. |
At a morning conference in the home of the indefatigable Kayurov, where over forty shop and factory representatives had assembled, a majority spoke for continuing the movement. | En la reunión celebrada por la mañana en casa del incansable Kajurov, a la cual acudieron hasta cuarenta representantes de las fábricas, la mayoría se pronunció por llevar adelante el movimiento. |
What was known as the Saddam Manuscript Centre, founded in 1988, had assembled a large collection of manuscripts, including the manuscripts from the Iraqi Museum and others belonging to leading Iraqi learned families. | El Centro de Manuscritos Saddam, fundado en 1988, reunía una importante colección de manuscritos, incluidos los manuscritos de los museos iraquíes y otros pertenecientes a importantes familias de eruditos iraquíes. |
The section with the ''snap-happy tourists'', on the other hand, has a tight montage, increasingly abrupt and jocular, that was already intuitively present in the way Val del Omar had assembled those images. | La sección de los turistas cazaimágenes, por otra parte, tiene un montaje apretado, crecientemente atropellado y jocoso, que ya se hallaba intuido en el modo en que Val del Omar ensambló dichas imágenes. |
Two by two he gathered up the other apostles, and when he had assembled all twelve, he journeyed with them to the highlands north of Capernaum, where he proceeded to instruct them in preparation for their formal ordination. | De dos en dos reunió a los otros apóstoles, y cuando los doce estuvieron todos juntos, se dirigió con ellos a las alturas al norte de Capernaum, y allí procedió a instruirlos para prepararlos para la ordenación formal. |
OIOS had assembled a highly specialized team with the requisite skills. | La OSSI ha reunido a un equipo sumamente especializado con las competencias necesarias. |
In mere moments, an army had assembled in the valley, waiting patiently. | En pocos instantes, un ejército se había reunido en el valle, esperando pacientemente. |
A crowd had assembled, a crowd of America's elite. | Una multitud se ha formado... una multitud de la élite americana. |
Jace had to admit that he was impressed by the force Gideon had assembled. | Jace tenía que admitir que estaba impresionado con el ejército que Gideon había reunido. |
In the square a good number of believers had assembled for the Solemn Benediction. | En la plaza se reunió una buena cantidad de fieles para la Bendición Solemne. |
These might have been the thoughts of the people who had assembled here tonight. | Tales pueden ser los pensamientos de las personas que se han reunido aquí esta noche. |
Many devotees had assembled to give us a transcendental send off and were enthusiastically chanting Hare Krishna. | Muchos devotos se reunieron para darnos una despedida trascendental y cantaron entusiastamente Hare Krishna. |
Around 40 devotees had assembled that morning to bask in the Love of the Lord. | Alrededor de 40 devotos se habían reunido por la mañana para tomar el amor del Señor. |
When the council had assembled in the judgment hall, Caiaphas took his seat as presiding officer. | Cuando el concilio se hubo congregado en la sala del tribunal, Caifás tomó asiento como presidente. |
The whole town had assembled to welcome the three-master, its crew, and its cargo. | Toda la población se hallaba reunida para acoger al tres-mástiles y a sus hombres y cargamento. |
The whole neighborhood, almost, had assembled in the square, despite the increasing rain. | Casi todo el vecindario estaba en la plaza, a pesar de la lluvia cada vez más fuerte. |
They had assembled for a special meeting of the self-help groups that would be led by their supervisor. | Habían montado para una reunión especial de los grupos del esfuerzo personal que serían llevados por su supervisor. |
Hundreds of devotees who had assembled in Prashanti Nilayam were agonized on seeing the suffering of the Master. | Cientos de devotos que se habían reunido en Prashanti Nilayam se agonizaron al ver el sufrimiento del Maestro. |
And so the people had assembled in a great crowd at the Cova on October 13. | Y así fue como una gran muchedumbre se reunió en Cova da Iria el 13 de octubre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!