had abated
Pasado perfecto para el sujetodel verboabate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

abate

At the end of 150 days the waters had abated, and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat.
Poco a poco las aguas se fueron retirando de la tierra; y al cabo de ciento cincuenta días ya habían disminuido tanto, que el decimoséptimo día del séptimo mes, el arca se detuvo sobre las montañas de Ararat.
The third time, it did not return, and Noah knew that the waters had abated.
La tercera vez no regresó, Y Noé supo que las aguas se habían retirado.
Jorge, who was hiding elsewhere, turned himself in after the fury had abated.
Jorge, quien se había escondido en otro lado, se entregó luego que la furia se había calmado.
The storm that had pelted the city for the last several hours had abated for a time.
La tormenta que había golpeado la ciudad durante las últimas horas había parado.
Sunday morning the storm had abated and Afrodite cruised up between all the fallen trees to get to Växjo.
Domingo por la mañana la tormenta había amainado y Afrodita cruzado entre todos los árboles caídos para llegar a Växjö.
I fell asleep, I slept through the night and when I woke up, the most severe symptoms had abated dramatically.
Me dormí, dormí toda la noche y cuando me desperté, los síntomas más graves habían disminuido notablemente.
At that time the head of the USSR government was Malenkov; the persecution of the believers in Lithuania had abated somewhat.
En ese entonces el jefe del gobierno de la Unión Soviética era Malenkov: había amainado algo la persecusión de los creyentes en Lituania.
But they by no means took final leave; they purposed to return after the excitement had abated, and complete the work begun.
Pero su despedida no era de ninguna manera definitiva; se proponían volver, después que hubiera pasado la excitación, y completar la obra comenzada.
Evidently all the earlier enmity had abated (or the story teller has run out of story) and churches had sprung up like mushrooms emerging from horse manure.
Evidentemente toda la anterior enemistad había cesado (o al cuenta historias se le ha acabado el tema) y las iglesias surgieron como hongos sembrados en cagajón de caballo.
The economic effects of geopolitical uncertainties and the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) epidemic had abated and emerging data indicated improvements in an increasing number of countries.
Son menos pronunciados los efectos de las incertidumbres geopolíticas y de la epidemia del SARS (síndrome respiratorio agudo y grave), y los datos recientes indican que en cada vez más países la situación ha mejorado.
His master's voice had softened, his caresses had abated, and the air in the room was growing warmer, probably from the hot tin roof and the confessions that were beginning to flow.
La voz del amo se ablandó, las caricias empezaron a holgazanear, el aire del cuarto era cada vez más cálido, quizá por el tejado abrasador y por las confesiones que empezaban a brotar.
Once the storm had abated, our neighbors finally left their houses to survey the damage.
Cuando la tormenta hubo amainado, nuestros vecinos finalmente salieron de sus casa para inspeccionar los daños.
Palabra del día
el guion