Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbohacinar.

hacinar

Un siglo después más de cincomil personas se hacinaban dentro de su perímetro.
A century after more than five thousand people was crammed inside the perimeter.
Las cuatro prisiones circulares en la Isla de los Pinos hacinaban juntas a 7.000 reclusos (cada una tenía una capacidad original para 870 detenidos).
The four circular prisons on the Isle of Pines together held 7,000 prisoners, (each originally had capacity for 870 detainees).
Estudió para maestro y dio clases en un aula donde se hacinaban 100 alumnos, hasta que a los 19 años decidió ingresar al seminario en la Congregación del Verbo Divino 7.
He studied to be a teacher and taught in a classroom packed full with 100 pupils, until at age 19 he decided to enter the seminary of the Congregación del Verbo Divino (Congregation of the Divine Word).
Necesitaban establecer las bases para transformar la manera de habitar las ciudades, donde los ciudadanos, antes y durante las guerras, se hacinaban en lúgubres habitaciones dentro de edificios poco ventilados, sin servicios higiénicos y con escasa luz natural.
They needed to establish the bases to transform the way of living the cities, where the citizens, before and during the wars, were packed in lugubrious rooms inside slightly drafty buildings, without hygienic services and with scanty natural light.
Sin embargo, pese a los progresos realizados en la construcción y modernización de las escuelas del Organismo, era tal la carencia de medidas y de espacio para edificar que muchas escuelas seguían funcionando en locales alquilados inadecuados y en los que se hacinaban los alumnos.
However, despite progress in the construction and upgrading of Agency schools, lack of funds and sites for school construction meant that many schools continued to be accommodated in unsatisfactory rented premises and suffered from overcrowding.
La urbanización informal de Casablanca sería desde sus inicios un conjunto de contenidos espacios superpoblados (con densidades superiores a 1000 habs/Ha) en los que se hacinaban los numerosos emigrantes locales en unas condiciones infames, sin servicios ni infraestructuras.
Informal Urbanisation Casablanca would be from the beginning a set of contents overcrowded spaces (with densities exceeding 1000 habs/Ha) in which many migrants overcrowded local infamous conditions, no services or infrastructure.
Palabra del día
embrujado