The size of the base the decision how much you want to heap snowman. | El tamaño de la base de la decisión de cuánto quiere a muñeco de nieve montón. |
This earth is precious to him, and to harm the earth is to heap contempt on its Creator. | Esta tierra es preciosa para Él y el causarle daño significa mostrar desprecio hacia su Creador. |
The current CAP, which has been reformed on many different occasions down the years, has become top-heavy with red tape and bureaucracy, and I rather feel that what we are proposing is to heap more misery on top of what already exists. | La actual PAC, que se ha reformado en muchas ocasiones en el transcurso de los años, ha acabado por tener un exceso de burocracia, y tengo la impresión de que lo que estamos proponiendo es añadir más problemas a los que ya existen. |
Jude continues to heap up the invective against these evil men. | Judas continúa acumulando acusaciones contra estos malvados hombres. |
I might have to heap a little praise on you, too. | Quizá te tenga que alabar un poco también. |
Trump then went on to heap praise on Saudi Arabia. | Luego Trump cantó alabanzas a Arabia Saudita. |
My delegation does not intend to heap all blame on international factors alone. | Mi delegación no trata de echar toda la culpa únicamente a los factores internacionales. |
We will face this whole avalanche of putrefaction that they want to heap on us. | Haremos frente a toda esa avalancha de podredumbre que quieren tirarnos encima. |
They all used the Minimum Agenda scandal to heap rejection on Alemán. | El escándalo alrededor de la Agenda Mínima fue aprovechado por todos para sumar rechazos a Alemán. |
This Sellafield nuclear plant has achieved nothing, except to heap environmental misery on us all. | Esta central nuclear de Sellafield no ha conseguido nada más que colmarnos a todos de miseria medioambiental. |
The earth is precious to Him, and to harm the earth is to heap contempt on its creator. | La tierra es preciosa, y despreciarla es despreciar a su creador. |
There were some who were reluctant to heap such honors on a foreigner and a young one at that. | Había algo que eran renuentes apilar tales honores en un extranjero y joven en ése. |
This earth is precious to Him, and to harm the earth is to heap contempt on its Creator. | La tierra es preciosa, y despreciarla es despreciar a su creador. |
Rather than desiring to heap riches upon ourselves, the biblical model is one of giving, not getting. | En lugar de desear amontonar riquezas, el modelo bíblico es el de dar, no el de recibir. |
What was needed was a way to completely escape the blame, without having to heap it on someone else. | Lo que se necesitaba era una manera de escapar completamente de la culpa, sin tener que amontonarla sobre alguien más. |
The earth is precious to Him and to harm the earth is to heap contempt on its creator. | Esta tierra es preciosa para El y el causarle daño signifca mostrar desprecio hacia su Creador. |
Mr President, if it does not embarrass Mr Wynn too much, I would like to heap further praise upon him. | Señor Presidente, si para el Sr. Wynn no fuera demasiado embarazoso, me gustaría felicitarlo con entusiasmo. |
Certainly no politician dare say it and the press would only print it to heap scorn upon the sayer. | Ciertamente, ningún político se atreve a decirlo y la prensa solo lo imprimiría para cubrir de oprobio al que lo dijera. |
But you each must recognize that to continue the relationship is to heap a karmic debt upon each of you. | Pero cada uno de vosotros debéis reconocer que continuar la relación es amontonar una deuda kármica sobre cada uno de vosotros. |
Mr President, first of all, I would like to heap praise on Mr Boselli for his handling of this topic. | Señor Presidente, en primer lugar deseo felicitar al señor Boselli por el modo en que ha enfocado esta cuestión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!