haciendo agua

El bote está haciendo agua, no tenemos donde quedarnos.
The boat is leaking. We've got nowhere to stay.
Solo con el aroma se me está haciendo agua la boca.
Just the aroma is making my mouth water.
Os digo que, desde que vendí el bar que he estado haciendo agua.
I tell you, ever since I sold the bar I've been floundering.
Había un montón de compuertas en esos cascos exteriores, y todos estaban haciendo agua.
There were a lot of hatches on these outer hulls, and they were all leaking.
Todo el mundo está haciendo agua la boca garantizado!
Everybody's mouth watering guaranteed!
Estamos haciendo agua en esto.
There's chum in the water.
Eso no quiere decir que el bote esté haciendo agua.
That doesn't mean that the boat is taking on water.
De esa manera, después cuando esté haciendo agua sabrá que está funcionando.
That way, later on... when you're making water, you'll know that it's working.
Oh, Marcello, la boca se me está haciendo agua.
Oh, Marcello, my mouth is watering.
Solo por el ruido, Bunmei supo que el barco estaba haciendo agua.
Bunmei could tell from the sound alone that the ship was taking on water.
Por cualquier parte por la que se mire, este país parece estar haciendo agua.
From any angle, the country appears to be falling apart.
Y ahora está haciendo agua.
Right now it's taking in water.
No nos hundimos, estamos haciendo agua.
All right, all right. We're not sinking. We're taking on water.
Debemos estar haciendo agua.
We must have sprung a leak.
Nuestro paradigma civilizacional, elaborado en Occidente y difundido por todo el globo, está haciendo agua por todas partes.
Our civilization paradigm, elaborated in the West and spread across the globe, is falling apart everywhere.
La economía sigue haciendo agua, los salarios son un chiste y hacer dos comidas calientes un acto de prestidigitación.
The economy continues leaking, salaries are a joke and having two hot meals a day is an act of prestidigitization.
La economía sigue haciendo agua, los salarios son un chiste y hacer dos comidas calientes necesita un acto de prestidigitación.
The economy continues leaking, salaries are a joke and having two hot meals a day is an act of prestidigitization.
El barco está haciendo agua por todos lados, y tanto hombres como mujeres deben utilizar toda su fortaleza para evitar que se vuelque.
The ship is taking on water on all sides, and men and women alike must use all of their strength to keep it from capsizing.
Al Partido del Congreso de Sonia Gandhi se le está haciendo agua la boca ante la posibilidad de amarrar más a India al destino de Estados Unidos.
Sonia Gandhi's Congress Party is salivating at the prospect of further tying India's destiny to the U.S.
Está claro que el Gobierno de los Estados Unidos, en particular, ha apostado por el caballo equivocado y ahora ve cómo sus políticas están haciendo agua.
It is obvious that the US administration, in particular, has backed the wrong horse and now sees its own policies in virtual ruins.
Palabra del día
el zorro