hacer caso
Mira lo que te pasó cuando dejaste de hacerme caso. | Look what happened after you stopped listening to me. |
Mira lo que pasó cuando dejaste de hacerme caso. | Look what happened after you stopped listening to me. |
Vas a tener que hacerme caso en esto. | You're gonna have to trust me on this. |
Traté de advertírtelo, pero no quisiste hacerme caso. | I tried to warn you, But you wouldn't listen. |
Bueno, supongo que habrá empezado a hacerme caso. | Yeah, I guess he finally started listening to me. |
¿Por qué iba él a hacerme caso a mi? | And anyway, why would he listen to me? |
¿Por qué empezaste a hacerme caso? | Why did you first start listening to me? |
Ese niño va a hacerme caso. | That boy will heed me. |
Nadie va a hacerme caso. | No one's gonna listen to me. |
¿Jules, puedes simplemente hacerme caso? | Jules, can you just trust me? |
Cariño, no debes hacerme caso. | Darling, you mustn't mind me. |
¿Ahora empiezas a hacerme caso? | What, you start listening to me now? |
No vuelvas a hacerme caso. | Don't ever listen to me again. |
No va a hacerme caso. | She's not gonna listen to me. |
Ella no quería hacerme caso. | She wouldn't listen to me. |
Gracias por hacerme caso. | Thank you for listening. |
Gracias por hacerme caso. | Thank you for listening. |
¿Quiere hacerme caso ahora? | Are you listening now? |
Nadie parece hacerme caso. | Nobody's listening to me. |
Lo que hay que recordar es que es tu culpa por no hacerme caso. | The important thing to remember here is that this is your fault for not listening to me. |
