hacer una huelga
Decidimos hacer una huelga de hambre solo a base de agua y sal que duró diecisiete días. | We decided to go on a hunger strike with only water and salt that lasted seventeen days. |
Solo los trabajadores pueden hacer una huelga. | Only the workers can make a strike. |
Digo, siempre podríamos hacer una huelga de hambre. | I mean, we could always go on a hunger strike. |
¿Vas a trabajar o a hacer una huelga de un hombre? | Are you gonna work today, or is this a one-man strike? |
Por eso escogieron hacer una huelga de hambre. | This is why they chose a hunger strike. |
Tenemos el poder en nuestras manos. ¡Es hora de hacer una huelga! | Power is in our hands, it's time to go on strike! |
No cabe duda de que sobran los motivos para hacer una huelga. | There is no doubt about the reasons to strike. |
Ante esta situación de bloqueo, él ha decidido hacer una huelga de hambre. | Considering this deadlock situation, he has decided to go on hunger strike. |
Les propuse a mis colegas de hacer una huelga para que pudiera mantener su trabajo. | I told all my colleagues to go on strike so that he could keep his job. |
¡Para hacer una huelga! | To go on strike! |
En caso de que decidan hacer una huelga, recuerden ser disciplinados y pacíficos y mantenerse unidos. | If you do decide to go on strike, remember to be disciplined, peaceful and united. |
Va a ser importante cualquier otro día. Y cualquier otro día vamos a estar dispuestos a hacer una huelga. | It will be important any other day and on any other day we'll be ready to go on strike. |
La Unión de Hyndai Motors - 500 motocicletas guiarán el camino. Los trabajadores decidieron hacer una huelga con 90% de votos. | The Hyundai Motors Union—500 motorcycles lead the way The workers decided to strike with an approval rating of 90%. |
Luego de mi aprendizaje escolar, incluso inscribirme en la universidad fue difícil, tuve que hacer una huelga de hambre de tres días. | After my schooling, even enrolling in college was not easy for me. I went on a three-day hunger strike. |
María: El pasado fin de semana, manejé en coche a Pelican Bay porque sabía que mis hijos iban a hacer una huelga de hambre. | Maria: Last weekend I drove up to Pelican Bay because I knew that my children were going to go on hunger strike. |
Están arriesgando la salud y la vida misma al hacer una huelga de hambre de plazo indefinido, y están planteando demandas totalmente justas y legítimas. | They are risking their health and their lives in going on an indefinite hunger strike, and they are raising demands that are entirely just and legitimate. |
Estos fueron acusados de reunirse ilegalmente para incitar ala población local a hacer una huelga de hambre para reclamar la liberación de Mesyeux, Paul y Marineau. | They were accused of meeting illegally to incite the local population to a hunger strike to demand the release of the three detainees in Port-au-Prince. |
La decisión de hacer una huelga incluirá también el nombramiento de un comité de huelga, que representará los intereses de los trabajadores y dirigirá la huelga en su nombre. | The decision to go on strike also defines the strike committee, which represents the interests of workers and leads the strike on their behalf. |
Maestros de la Confederación de Trabajadores de la Educación de la República Argentina (CTERA) votaron la semana pasada a favor de hacer una huelga de 48 horas el 5 y 6 de marzo. | Teachers in the Education Workers Confederation of the Republic of Argentina (CTERA) voted last week to hold a 48-hour strike March 5 and 6. |
El 6 de abril se mostró que hacer una huelga general necesita más que mensajes de texto y mensajes en Facebook, aunque son importantes porque apoyan la difusión, especialmente entre los jóvenes. | April 6th shows that to build a general strike takes more than text messages and Facebook postings, important though these are in spreading support, especially amongst youth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!