hacer una cosa

Popularity
500+ learners.
Mira Maria, tengo que hacer una cosa muy importante.
Look Maria, I got something really important to do.
Y en cambio, tenías que hacer una cosa por mí.
And in exchange, you were to do one thing for me.
Nadie ha sido capaz de hacer una cosa con ella.
No one's been able to do a thing with her.
Significa que tienes que hacer una cosa o la otra.
It means you have to do one or the other.
En esta sección, solo tienes que hacer una cosa.
In this section, you just have to do one thing.
Todos estos años, ¿cómo has podido hacer una cosa así?
All these years, how could you do such a thing?
Si puedes centrarte en hacer una cosa, tendrás éxito.
If you can focus on doing one thing, you'll succeed.
Sabes, es un momento extraño para hacer una cosa.
You know, it's a strange time to have a thing.
Sabes, es un momento extraño para hacer una cosa.
You know, it's a strange time to have a thing.
Tómese el tiempo cada día para hacer una cosa que amas.
Take the time each day to do one thing you love.
Hay algo que decir para hacer una cosa bien.
There's something to be said for doing one thing right.
No se puede hacer una cosa para compensar otra.
You can't do one thing to make up for another.
¿Es posible que un hombre podría hacer una cosa así?
Is it possible a man could do such a thing?
Simplemente relajarse y hacer una cosa a la vez.
Just relax and do one thing at a time.
En realidad, necesito que me dejes hacer una cosa más.
Actually, I need you to let me do one more thing.
No puedo imaginarme quién más podría hacer una cosa así.
I can't imagine who else would do such a thing.
Pero ¿puedes hacer una cosa por mí antes?
But can you just do one thing for me first?
No sé, ella solo... hacer una cosa de ella.
I don't know, she'll just... make a thing of it.
Y así sigo para hacer una cosa a la vez.
And so I continue to do one thing at a time.
Pero, hacer una cosa así en un perfecto es casi imposible.
But, doing such a thing in a perfect is nearly impossible.
Palabra del día
derretirse