hacer reclamos
- Ejemplos
Era algo muy nuevo. En Nicaragua no existe ninguna cultura del consumidor que reclama, y realmente no son sencillos los mecanismos para hacer reclamos. | It was something very new, because there is no culture of consumer complaint in Nicaragua and the mechanisms for doing so are not at all simple. |
Aunque los solicitantes que están tratando de obtener la residencia permanente tienen derecho a hacer reclamos legales contra un consultor o abogado, muy pocos hacen uso de esa posibilidad. | Although applicants who are trying to obtain permanent residence have the right to make legal claims against a consultant / lawyer, very few make use of that possibility. |
Crean falsas esperanzas y les cobran buen dinero por malos consejos, incluso alentando a los contribuyentes para hacer reclamos de reembolsos o descuentos ficticios basados en declaraciones falsas para tener derecho a créditos tributarios. | They build false hopes and charge people good money for bad advice including encouraging taxpayers to make fictitious claims for refunds or rebates based on false statements of entitlement to tax credits. |
La decisión de hacer reclamos es una decisión difícil para las víctimas. | The decision to make a claim is a difficult one for victims. |
Evita hacer reclamos que no sean del todo ciertos para ganar clics. | Avoid making claims that aren't quite true in order to earn clicks. |
Los trabajadores no pueden organizar sindicatos en esas corporaciones, ni hacer reclamos de ningún tipo. | Workers cannot organize unions in those corporations nor make claims of any kind. |
Nadie puede hacer reclamos contra la fianza. | No one else can make claims against it. |
Donde fuera que se descubría oro, los mineros colaboraban para establecer un campamento y hacer reclamos. | Wherever gold was discovered, miners collaborated to put up a camp and stake claims. |
Como el arreglo es contingente, las victimas de accidentes pueden hacer reclamos por sus heridas y perdidas sin importar cuanto dinero tengan. | Because of contingent fee arrange-ments, accident victims can make claims for their injuries and losses regardless of how much money they have. |
Los promotores de esquemas frívolos instigan a los contribuyentes a hacer reclamos insensatos y sin fundamento para evitar el pago de impuestos que adeudan. | Promoters of frivolous schemes encourage taxpayers to make unreasonable and outlandish claims to avoid paying the taxes they owe. |
El dominio.CLAIMS es perfecto para cualquier compañía, agencia, o trabajador de seguridades, o cualquier persona que busque crear un espacio en línea para hacer reclamos. | The.CLAIMS domain is great for any insurance company, agent, adjuster, or anyone looking to create an online space for filing claims. |
Los ciudadanos en toda Europa están ejerciendo su derecho a expresar su insatisfacción, desafiar políticas del gobierno y hacer reclamos a través de la movilización y protesta pacífica. | Citizens across Europe are exercising their rights to express their discontent, challenge government policies and channel their claims through mobilization and peaceful protest. |
Más aún, el asegurado o su representante no deberán omitir ninguna circunstancia relacionada a los riesgos, ni hacer reclamos después de un accidente que contradiga sus aseveraciones anteriores. | Moreover, the insured or its representative must not omit any circumstance related to the risks, nor make claims after an accident, that contradict its prior statements. |
Son menos propensos a hacer reclamos. Son más manipulables, porque sus alternativas de empleo son más limitadas y porque la amenaza de aprehensión y deportación desinfla su resistencia a las imposiciones de los finqueros. | They are less inclined to make demands, and can be manipulated more easily because their employment alternatives are more limited and the threat of deportation deflates their resistance to the farmers' impositions. |
Sus derechos, cómo obtener copia de la información que recopilamos o modificarla y cómo hacer reclamos Usted podrá solicitar detalles de la información personal que tengamos de usted bajo las leyes de protección de datos. | Your rights, how to get copies of or amend the information we have collected and how make a complaint. You may request details of the personal information that we hold about you under data protection laws. |
Los usos inapropiados de los beneficios de viajes de beneficiarios incluyen: proporcionar direcciones incorrectas que den como resultado más millas; conducir/manejar juntos y hacer reclamos por separado; tomar transportes sin cargo, tales como los de DAV y hacer reclamos. | Inappropriate uses of beneficiary travel benefits include: incorrect addresses provided resulting in increased mile- age; driving/riding together and making separate claims; and taking no cost transportation, such as DAV, and making claims. |
Su interés era tan significativo que abandonó su negocio principal y cuando su socio comenzó a hacer reclamos, David le vendió su parte de la compañía (por lo que era una gran cantidad en ese momento: 100 mil dólares). | His interest was so significant that the main business was abandoned, the companion began to make claims, and David sold him his part of the company (for a huge amount of 100 thousand dollars at the time). |
Nosotros nos reservamos el derecho de hacer las modificaciones necesarias para producir mejores resultados.Si por motivos de fuerza mayor, los servicios reservados no pueden ser proveidos, no concedemos el derecho a hacer reclamos por los daños. | We reserve the right to make any changes necessary in order to better serve our students.We do not concede the right to make any claim for damages if, due to a force majeure, we are forced to cancel lessons or activities. |
Los trabajadores no pueden organizar sindicatos en esas corporaciones, ni hacer reclamos de ningún tipo.Esta práctica laboral violatoria de los convenios internacionales la aplica también el gobierno cubano en sus contratos con otros países, por ejemplo, para suministrarles médicos o brigadasde constructores. | Workers cannot organize unions in those corporations nor make claims of any kind.The above described practice, in violation of international agreements, is also applied in contracts the Cuban government signs with other countries to provide Cuban labour, for example doctors or construction brigades. |
