hacer eco

Esas palabras deben hacer eco en todo el mundo.
Those words should echo all around the world.
Los sonidos deben hacer eco en el conducto auditivo externo.
The sounds should echo in the ear canal.
Pero solo puedo hacer eco a Josefina Ludmer, ¿Cómo salir de Borges?
But I can only echo Josefina Ludmer, ¿Cómo salir de Borges?
¿A hacer eco al proyecto de Chávez?
To echo the Venezuelan project of President Chávez?
Pronto el ritmo melodioso subió de volumen y empezó a hacer eco desde la cara del barranco.
Soon the melodious rhythm grew in volume and began to echo from the face of the cliff.
Si presentas a tu hijo con vergüenza o menosprecio, tu familia puede hacer eco de tu actitud.
If you present your child with shame or belittle them, your family may echo your attitude.
Muy pocas voces se han levantado, sin embargo, para hacer eco a la proclamada inocencia del coronel Castillo.
Very few voices, however, have been lifted to echo Colonel Castillo's proclamation of innocence.
Estos hábitos también agotan las habilidades del corazón cuando éste se prepara a hacer eco de la más Elevada Guía.
They also deplete the abilities of the heart when it is prepared to re-echo to the Highest Guidance.
Nuestras voces, junto con las voces de otras organizaciones en diferentes partes del mundo, comenzaron a hacer eco cada vez más fuerte.
Our voices, together with the voices of other organizations in different parts of the world, started to echo stronger and stronger.
La participación de los niños activos en el juego recíproco, como cantar, rimar y hacer eco de las verbalizaciones los mantiene seguros y ofrece oportunidades de aprendizaje.
Engaging active toddlers in reciprocal play such as singing, rhyming, and echoing verbalizations keeps them safe and provides learning opportunities.
Hay que reconocer que Félix Mendelssohn y su joven colega Robert Schumann llegaron a hacer eco de los niveles logrados por Beethoven en la tradición de Bach.
Felix Mendelssohn and his young associate Robert Schumann, must be recognized as echoing the levels of achievement in the Bach tradition achieved by Beethoven.
No todas las ciudades tienen los recursos para replicar un proyecto como el del High Line, pero a través de pequeñas intervenciones pueden hacer eco de la priorización del espacio público.
Not all cities may have the resources to replicate a project like the High Line, but through small interventions they can echo the prioritization of public space.
La segunda etapa del proyecto de desarrollo terciario incluye dos edificios, cuyo desarrollo futuro debería hacer eco de la forma de los transatlánticos y el estilo Art Deco de Casablanca.
The second stage of the tertiary development project includes two buildings, whose horizontal future development should echo the form of ocean liners and the Art Deco style of Casablanca.
En función de tus objetivos, hacer eco de tus historias más extensas con la ayuda de bumpers publicitarios también puede inspirar a los espectadores a tomar acción y, de este modo, extender el impacto de tu campaña.
Depending on your goals, echoing longer-form stories with bumper ads can also inspire viewers to take action and extend the impact of your campaign.
Windows PowerShell convierte el bloque de script en un comando y ejecuta el comando inmediatamente en el ámbito actual, en lugar de solo hacer eco de la cadena en la línea de comandos.
Windows PowerShell converts the script block to a command and runs the command immediately in the current scope, instead of just echoing the string at the command line.
En Alemania, cuando los nazis llegaron al poder y el ruido del fascismo empezó a hacer eco por todo el país, la respuesta de las iglesias fue principalmente de los púlpitos.
In Germany, when the National Socialists came to power and the noise of fascism began to echo throughout the country, the response of the churches came mainly from the pulpits.
Para hacer eco de los desplazamientos causados por el acaparamiento de tierras: grandes transacciones de tierras que fuerzan a las personas a abandonar sus hogares, dejándolas junto con sus posesiones fuera de lugar.
To echo the displacement of land grabs: big land deals that put people and their possessions out of place, forcing them from the place they call home.
Ya llamativa por su techo a dos aguas y vigas expuestas, el espacio lleno de luz necesitaba sentirse atractivo y hacer eco del estilo clásico y fresco de California que había creado en el resto de su hogar.
Already striking with its pitched ceiling and exposed beams, the light-filled space needed to feel inviting and echo the classic, California-cool style she had created throughout the rest of her home.
Sin embargo, también quisiera hacer eco de lo que ha dicho mi colega, el señor Krahmer, y expresar mi esperanza por que la aplicación de esta propuesta sea tan rápida como nuestro trabajo legislativo.
But I would also like to echo to some extent what my colleague Mr Krahmer said, and to express my hope that the implementation of this proposal will be as quick as our legislative work.
El Lip Dub realizado por los alumnos de ESDi se empieza a hacer eco entre navegantes y otros medios de comunicación, y es que en una semana ha llegado casi a las 6.000 visitas y los comentarios son positivos.
The Lip Dub done by students of ESDi begins to pray among Internet users and other media. In a week has almost reached the 6.000 views and comments are quite positive.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com