hacer cruceros
- Ejemplos
Los huéspedes encontrarán aquí un mercado semanal, un puerto popular desde donde hacer cruceros y muchas más tiendas y restaurantes. | Here guests will find a weekly market, a port popular with cruise ships and many more shops and restaurants. |
Además, el Etoile du Léman II se puede alquilar para hacer cruceros privados en las aguas del lago alpino más grande de Europa. | Anyone can also choose to rent the Etoile du Léman II for a private cruise on the waters of Europe's largest alpine lake. |
En el Grand Hotel Cocumella, los huéspedes pueden almorzar junto a la piscina, hacer cruceros de un día, tomar el sol en el solárium junto al mar y saborear cenas gourmet. | Lunches by the swimming pool, day cruises, sunbathing on the seaside solarium, gourmet dinners–many are the options for relaxing in style at Grand Hotel Cocumella. |
Marruecos goza de un clima templado durante todo el año, así que es ideal para hacer cruceros parando en los principales puertos deportivos del país, es decir, Tánger, Casablanca, Safi y Agadir. | Choose a cruise itinerary in line with your expectations Morocco enjoys a temperate climate year-round, which lends itself to cruising through the country's main marinas: Tangier, Casablanca, Safi and Agadir. |
Hacer cruceros en Grecia empezσ en los apos 60 y desde entonces el desarrollo se ha acelerado en un ritmo rápido, especialmente durante los ϊltimos apos. | Cruises in Greece started in the '60s and since development has picked up at a fast pace, especially in recent years. |
A 500 metros del Bridge Hostel hay una terminal portuaria desde la que se pueden hacer cruceros por el río. | River cruising is possible from a port terminal located 500 metres from Bridge Hostel. |
No deseando hacer cruceros marítimos, él nos consultó sobre la posibilidad de desarrollar una versión más competitiva del proyecto. | Not being particularly interested in offshore passages, he asked us about the possibility of having a more performance oriented version of the project. |
Puede hacer cruceros, kayak, golf, paseo a caballo, en bicicleta o andando, compras, diversión, etc. todo está disponible aquí en este tranquilo paisaje. | Whether you cruise, kayak, golf, horse ride, cycle or walk, itīs available here in this tranquil beautifull landscape. |
Los gauchos brasileños Ivana y Antonio Piqueres están descubriendo desde a bordo de su novísimo MC28 Atairu, de una manera muy agradable, como es hacer cruceros a vela. | The Gaucho couple Ivana and Antonio Piqueres is learning in a very pleasant way aboard their brand new MC28 Atairu what cruising under sail is all about. |
Los europeos se han aficionado a hacer cruceros, que aumentan un 15% al año desde la mitad de los noventa, y representan un quinto de todos los pasajeros -en su mayoría de los países industrializados, de clase media y raza blanca. | Europeans have taken to cruise holidays, increasing by 15 per cent a year since the mid-1990s and now constituting a fifth of all passengers–who are mostly from the industrialised countries, middle-class and white. |
