hace mucho que no nos vemos

Siéntate, hace mucho que no nos vemos.
Sit with us, we haven't seen you for a long.
Estoy bien, hace mucho que no nos vemos.
I'm good. We haven't seen each other in a long time.
DiLea, hace mucho que no nos vemos.
DiLea, long time no see.
Vale, claro, y nos contamos, que hace mucho que no nos vemos.
Okay. Sure, we'll talk, we haven't met up for ages.
Hola, forastera, hace mucho que no nos vemos.
Hey, stranger, long time no see.
Hola, Charlie, hace mucho que no nos vemos.
What d'ya say, Charlie? Long time no see.
Harry, hace mucho que no nos vemos.
Harry, it's been a long time.
Y hace mucho que no nos vemos.
And I've longed to see you.
Sí, hace mucho que no nos vemos.
Yeah, it's been awhile.
Bueno, bueno, ¡hace mucho que no nos vemos!
Well, well, well, long time no see! Yeah.
Hola, hace mucho que no nos vemos.
Long time, no see!
Ella... Hace mucho que no nos vemos.
She... we haven't seen each other for a long time.
Hace mucho que no nos vemos, desde 1968.
I haven't seen you for many years, since 1968.
Hace mucho que no nos vemos, Audrey.
Haven't seen you in a while, Audrey.
Hace mucho que no nos vemos, Kaji.
Long time no see, Kaji.
Hace mucho que no nos vemos.
We haven't seen each other for a long time.
Hace mucho que no nos vemos ni hablamos.
Long time no see or hear from.
Hace mucho que no nos vemos, Xena.
Long time no see, Xena...
Hace mucho que no nos vemos.
We haven't seen each other in so long.
¡Hace mucho que no nos vemos, Sakura!
Long time no see, Sakura!
Palabra del día
la lápida