hace falta que

No hace falta que hayas practicado yoga o meditación antes.
Not make lack that have practiced yoga or meditation before.
Solo es para gobernador, no hace falta que sea perfecto.
It's just for governor, he doesn't have to be perfect.
No hace falta que investigues a tres de los trabajadores.
You don't need to look into three of the workers.
No hace falta que me diga dónde está la puerta.
You don't have to tell me where the door is.
No hace falta que protejas tu mano en el turn.
You don't need to protect your hand on the turn.
No hace falta que investigues a tres de los trabajadores.
You don't need to look into three of the workers.
No hace falta que hayas visto el Gran Lembowski para disfrutar.
Does not lack you've ever seen the Great Lembowski to enjoy.
No hace falta que juegues, es mejor con dos.
You don't need to play, it's better with two.
No hace falta que os despidáis, se viene con nosotros.
You don't need to say bye, she's coming with us.
No hace falta que se quede afuera en la lluvia.
Doesn't need to be left out in the rain.
No hace falta que sea rápido, solo estable y constante.
Doesn't need to be fast, just steady and consistent.
No hace falta que me gustaría, o pasar tiempo conmigo.
You don't have to like me, or spend time with me.
No hace falta que me digas lo que eso significa.
You don't even have to tell me what that means.
No hace falta que se cambie con la puuerta cerrada.
You don't have to get changed with the door closed.
No hace falta que me deje saber cuándo podrá volver.
No need to let me know when you'll be back.
No hace falta que me hagas legítimo, ni a Joey.
You don't need to make me legitimate, or Joey.
No hace falta que sepas nadar si vas en un barco.
You don't need to swim if you're on a boat.
No hace falta que se irriten por un pequeño malentendido, ¿verdad?
No need to get testy over a little misunderstanding, right?
Significa que no hace falta que estés asustada nunca más.
It means you don't need to be scared any more.
Sí, y no hace falta que me vuelvas a preguntar.
Yes, and you don't need to ask me again.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro