carecer
De no ser por el 30 por ciento reservado a los operadores de la categoría B, los operadores habrían carecido de incentivos suficientes para exportar, importar, madurar o comercializar banano ACP. | Without the 30 per cent set aside for Category B operators, there would be insufficient incentives for operators to ship, import, ripen and market ACP bananas. |
Para las elecciones de 2007, SFCG e IRN enviaron 120 reporteros itinerantes a zonas donde había grandes tensiones entre partidos rivales, y a regiones remotas que, de otro modo, habrían carecido de cobertura radiofónica. | For the 2007 poll, SFCG and IRN placed 420 roving election reporters into areas where high tension existed between rival parties and in remote regions that otherwise had no broadcast coverage. |
Gracias a las actividades que fueron desarrollándose dentro de sus marcos, se proporcionó a muchos ciudadanos, que, de lo contrario, habrían carecido de esa posibilidad, el acceso a una vasta gama de bienes y valores de la creación cultural. | Thanks to the activities that were developed within the respective frameworks, access to a vast range of cultural products and values has been provided for many European citizens who would not otherwise have had this opportunity. |
Habrían carecido de conciencia para hacer esa llamada. | They would have lacked the awareness to make that call. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!