habríamos pasado
-we would have passed
Condicional compuesto para el sujetonosotrosdel verbopasar.

pasar

Así que es ahí donde habríamos pasado el resto de nuestras vidas.
So that's where we would have spent the rest of our lives.
Quiero decir, habríamos pasado por esto juntos.
I mean, we would have come through this together.
Y no sirves comida así que habríamos pasado hambre en tu casa.
And you don't serve food, so we would have been starving at your place.
¿Para qué habríamos pasado aquí las vacaciones?
What would we have been on holidays here for?
Si tuviéramos agua, no lo habríamos pasado tan mal.
If we had water. We would not have such a tough time.
Bueno, muchos de nosotros habríamos pasado por esto!
Well, many of us would have gone through this!
Sin él habríamos pasado de largo.
Without him we would have passed by.
Los momentos que habríamos pasado juntos.
We'll miss the times we would have spent together.
Pero creo que tú y yo nos lo habríamos pasado bien.
But I do think you and I would have had a great time.
De no haber ella notado que este lugar le resultaba familiar ya habríamos pasado Kőrösmező.
Had she not noticed this familiar place, we would already have passed Kőrösmező.
Seguro que yo, muy probablemente, también me hubiera reído y habríamos pasado un buen rato.
I am sure I, very likely, would have laughed too and we would have had a good time.
Estoy segura de que nos lo habríamos pasado muy bien, pero tuve que ir al ballet.
I'm sure we'd have had a lovely time, too, But I had to go to the ballet. Ballet.
Mira, yo también era escéptica al principio, pero si hubiera habido algún otro miembro de su familia, lo habríamos pasado por alto.
Look, I was skeptical at first, too, but if it had been any other member of her family, I would have jumped at it.
Sin acceso a productos de generación de imágenes, probablemente habríamos pasado quinientas horas administrativas adicionales en el último año para estar donde nos encontramos ahora mismo.
Without access to imaging products, we would have spent probably five hundred extra administrative hours in the last year to get where we are right now.
Sin que ello implique, en un caso y en otro, relativizar la validez de esa verdad, habríamos pasado de la idea de la producción como verdad a la verdad como producción [9].
Even if this would not imply relativizing the validity of this truth, we would have moved from the idea of production as truth to that of truth as production [9].
¡Ay! ¡Por poco que la tempestad hubiese desviado la balsa hacia el Este, habríamos pasado por debajo de Alemania, por debajo de mi querida ciudad de Hamburgo, por debajo de aquella calle donde habitaba la elegida de mi corazón!
Alas, if only the tempest had driven the raft eastwards, we would have passed under Germany, under my beloved city of Hamburg, under that street which contained all I loved in the world.
Habríamos pasado esto juntos.
I mean, we would have come through this together.
Palabra del día
el guion