habríamos ahorrado
-we would have saved
Condicional compuesto para el sujetonosotrosdel verboahorrar.

ahorrar

¡Nos habríamos ahorrado muchos problemas!
Yeah, it would have saved us all a lot of trouble!
Nos habríamos ahorrado tiempo y problemas.
Might have saved us a lot of time and a lot of trouble.
¿Cuántas carencias y sufrimientos nos habríamos ahorrado sin el bloqueo?
How many shortages and hardships would we have been spared without the embargo?
Nos habríamos ahorrado varios años si hubiéramos respetado las elecciones en Palestina.
We would have saved years if we had respected the elections in Palestine.
Nos habríamos ahorrado muchísimo tiempo.
We would have saved so much time.
Si me hubieras compartido eso nos habríamos ahorrado mucho tiempo y dolor.
If you had shared that, you would have saved us a lot of pain.
Bueno, de haberlo sabido, nos habríamos ahorrado la tarifa de un taxi.
Well, if I'd only known, we could have saved a taxi fare.
Por otro lado, habríamos ahorrado más tomando transportes públicos, pero no demasiado.
On the other hand, we would have saved more taking public transportation, but not too much.
Sabes, si hubieses dicho la verdad, nos habríamos ahorrado todo esto.
You know, if you just would have told the truth, all of this could have been avoided.
Sabes, si hubieses dicho la verdad, nos habríamos ahorrado todo esto.
You know, if you just would have told the truth, all of this could have been avoided.
Nos habríamos ahorrado mucho tiempo si me lo hubieran preguntado antes. Will está en Ruanda.
We could have saved a great deal of time Will is in Rwanda.
Si hubieras coordinado el proyecto desde cero, habríamos ahorrado tiempo y dinero.
If we had had you as project manager from the start, we'd have saved a lot of time.
Si hubiera mencionado todo esto, yo podría haberla ayudado y nos habríamos ahorrado un montón de problemas.
If you'd mentioned all this, I could have helped you and saved you both a lot of trouble.
Nos habríamos ahorrado sumas de miles de millones y padecimientos de animales y personas.
That would have saved us billions, and it would have prevented a great deal of animal and human suffering.
Mire, les habríamos ahorrado mucho tiempo si nos hubieran dicho al comienzo que era una emboscada.
We could've saved a lot of time if you would've just told us that this was gonna be a railroad.
Si lo hubiera hecho, nos habríamos ahorrado muchas recriminaciones, enfados y malos entendidos, tanto antes como durante este debate.
Had he done so, we would have saved ourselves a great deal of recrimination, upset and misunderstanding both before and during this debate.
Ahora podemos garantizar que ahorraremos un 15% de consumo energético, frente a solo el 9% que habríamos ahorrado con la legislación actual.
Now we can guarantee that we will save 15% on energy consumption, as opposed to only 9% we would have saved with current legislation.
Al hacer esto, nos habríamos ahorrado una gran cantidad de tiempo, ya que habríamos necesitado mucho menos trabajo de modelado para el vídeo final.
By doing this, we would have saved a tremendous amount of time, since it would have required significantly less modelling work for the final video.
Al final, si es que hubiésemos escuchado a Leopoldo Salazar desde un principio, nos habríamos ahorrado todo esto, no habría existido un Pablo Escobar, por dar ejemplo.
In the end, if we had listened to Leopoldo Salazar from the beginning, we would have saved all this. There would not have been a Pablo Escobar, for example.
Cualquiera habría podido tener una parte del todo, y cuando él hubiera estado en mi casa o yo en la suya, habríamos participado del mismo calor, y a la vez nos habríamos ahorrado un calefactor.
Each of us would have had a part of the whole, and if he had been at my place or I at his, we would either way have benefited together from the heat.
Palabra del día
la momia