desencadenar
Sin embargo, existe el riesgo de provocar una metástasis que quizá de otro modo nunca se habría desencadenado. | However, this runs the risk of causing metastasis that might otherwise never have occurred. |
Nunca se ha dado una repetición de esas bendiciones escatológicas, ya que en tal caso se habría desencadenado la rápida sucesión de los eventos del fin. | Those eschatological blessings have never yet been duplicated, because they bring in quick succession the final events. |
Según la agencia de prensa saudí, estos incidentes estarían vinculados con la detención de un hechicero, lo que habría desencadenado manifestaciones de ismaelitas. | According to the Saudi press agency, these incidents were linked to the arrest of a sorcerer, which apparently led to Ismaili demonstrations. |
Si el Iraq hubiese cooperado en 1991, se habría evitado este círculo vicioso descendente y no se habría desencadenado ninguno de sus resultados desastrosos. | Had Iraq cooperated in 1991, this vicious downward spiral would have been avoided and none of its abysmal results would have been set in motion. |
Antes que se iniciara la Ronda de Doha, la sociedad civil ya había conseguido frenarel Acuerdo Multilateral sobre Inversiones, que habría desencadenado muchos de los mismos impactos devastadores. | Before the Doha Round, civil society stopped the Multilateral Agreement on Investment, which would have resulted in many of the same devastating impacts. |
De no haber sido eso, alguna otra cosa habría desencadenado la crisis pero, efectivamente, se formó una burbuja que fue creciendo, en especial en el sector inmobiliario. | If it hadn't been that, it would have been something else, but a bubble was, indeed, created, especially in the real estate sector. |
