Resultados posibles:
continuar
Si hubiera sabido que me estaba comunicando contigo ¡Nunca habría continuado escribiéndote! | If i'd known that i was communicating with you i would've never continued writing to you! |
Sin un profeta la oscuridad habría continuado sin interrupción sobre Egipto. | Without a prophet the darkness would have continued unbroken over Egypt. |
El Sean que conozco habría continuado con su vida hace tres días. | The Sean I know would have moved on three days ago. |
Si en su diseño imperialista no hubiera invadido Kuwait, esta benevolencia habría continuado. | If, in his imperialistic design he hadn't invaded Kuwait, the well-wishing would have continued. |
Anna se preguntaba si su amiga habría continuado teniendo el mismo éxito con los hombres. | Anna wondered whether her friend had gone on having the same success with men. |
Pero si hubiera sabido lo que pasó, nunca habría continuado con él. | But if I knew what had happened, I never would have gone ahead with it. |
Los datos de comercio exterior del primer bimestre de 2018 sugieren que este comportamiento habría continuado. | Foreign trade data of the first two months of 2018 suggest that this behavior would have continued. |
El demandante puede ser compensado por servicios que la persona fallecida había estado proporcionando y habría continuado proporcionando. | The plaintiff may be compensated for services the deceased person had been providing and would have continued to provide. |
George Lazenby habría continuado desarrollando su personaje en películas posteriores, en su papel de Bond, James Bond. | George Lazenby would have continued to develop his character in subsequent films, in his role as Bond, James Bond. |
En la zona Euro, la recuperación habría continuado en el segundo trimestre de manera lenta según lo previsto. | The recovery in the Euro zone would have progressed slowly during the second quarter, as foreseen. |
Él hizo algunos cambios, y entonces pude comenzar a respirar otra vez; si no, no habría continuado. | He rearranged things, and then I could start breathing again; otherwise, I would not have continued. |
Esta camarilla contrarrevolucionaria engrosó sus filas después de la Liberación, y habría continuado creciendo si no le hubiéramos puesto freno. | After liberation, this counter-revolutionary clique expanded and, if unchecked, would go on expanding. |
Incluso si no tuviera que haber letras escritas para el nuevo disco el estudio habría continuado, por interés personal. | Even if there wouldn't have to be lyrics written for the new album the studying would have continued, because of personal interest. |
A partir de ese momento la plataforma de Challenger habría continuado su trabajo de perforación de otros pozos de evaluación, como el SLK-3. | Thereafter, the Challenger rig would have moved on to drill other appraisal wells, such as SLK-3. |
Si hubiera habido incluso un modicum del éxito financiero para la compañía government-sponsored del petróleo habría continuado y había competido con industria privada. | If there had been even a modicum of financial success for the government-sponsored petroleum company it would have continued and competed with private industry. |
No se me ocurre nada específico que cambiaría, excepto que tal vez habría continuado el proyecto durante más tiempo. | I don't know if there is anything I would change specifically, maybe just to have kept it going longer. |
Dicho motín habría continuado en horas de la noche, ocasión que habrían aprovechado un grupo de jóvenes para escaparse del Centro. | The riot continued into the nighttime, when a group of youths used the opportunity to make their escape from the facility. |
Sabemos que Clinton habría continuado construyendo un mundo para la clase dominante y probablemente no habría hecho nada significativo por la gente común. | We know that Clinton would have continued making a world for the ruling class and would likely have done nothing of substance for common people. |
Mi mundo habría continuado bien, pero ahora, haga lo que haga... tengo que hacer algo que no quiero. | My world would've gone on turning just fine, but now either way I look, I have to do something I don't want to do. |
Trotsky dijo en cierta ocasión que, con toda probabilidad, si Stalin hubiera conocido en aquel momento donde terminaría, no habría continuado adelante. | Trotsky once said that, in all probability, if Stalin had known at that time where he would end up, he would not have gone ahead. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!