Resultados posibles:
habría afirmado
-I would have asserted
Condicional compuesto para el sujetoyodel verboafirmar.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboafirmar.

afirmar

El Ministro también habría afirmado que Kasha Jacqueline Nabagesera debería salir del país.
The Minister also reportedly stated that Kasha Jacqueline Nabagesera should leave the country.
Si bien no se presentaron cargos de manera formal, la policía habría afirmado que el tema está siendo investigado.
While no formal charges have been brought against him, police reportedly stated that the matter remained under investigation.
El trabajo fiel habría afirmado a los observadores del sábado en ese lugar, de manera que no hubieran ido a la zaga de otras iglesias.
Faithful labor would have brought up the Sabbathkeepers there, so that they would not have been behind other churches.
En esa oportunidad habría afirmado que entiende pero no comparte la idea de las Comunidades de Paz, al declararse neutrales frente al conflicto armado.
On that occasion he was reported to have said that he understands but does not share the idea of the Communities of Peace, which declare their neutrality in respect of the armed conflict.
Hace una década nadie habría afirmado tal cosa, pero desde que se convirtió en la nueva Ciudad Imperial se había expandido a un ritmo asombroso para los antiguos residentes.
A decade earlier none would ever have made such a claim, but since it had become the new Imperial City it had expanded at a rate that was simply staggering to witness for long-time residents.
El ex agente Francisco Cortés Pastenes, en su declaración habría afirmado que después de varios días en la comandancia de ciudad Renacimiento, el señor Faustino Jiménez habría sido llevado al rancho del señor Ángel Castro Valente.
In his testimony, former agent Francisco Cortés Pastenes, alleged that after several days in the headquarters of Renacimiento city, Mr. Faustino Jiménez was taken to the ranch of Mr. Ángel Castro Valente.
El proyecto de enmienda simplemente habría afirmado dos principios fundamentales sobre cuya base los Estados Miembros se incorporaron a la Organización, a saber, la soberanía de todos los Estados en pie de igualdad y la no injerencia en sus asuntos internos.
The proposed amendment would merely have affirmed two fundamental principles on the basis of which Member States had joined the Organization, namely the equal sovereignty of States and non-interference in their internal affairs.
Presuntamente, en ambos eventos, Marc Ona Essangui habría afirmado que el Jefe de Gabinete del Presidente de la República de Gabón, y el Presidente, tienen intereses personales en los negocios del Groupe Olam en Gabón.
It was alleged that, during both events, Marc Ona Essangui claimed that the Chief of Cabinet of the President of the Republic of Gabon, together with the President, hold personal stakes in Groupe Olam's ventures in Gabon.
Palabra del día
la huella