Resultados posibles:
habría advertido
-I would have warned
Condicional compuesto para el sujetoyodel verboadvertir.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verboadvertir.

advertir

Si yo hubiera estado aquí, Te habría advertido del peligro.
If I'd been here, I'd have warned you of the danger.
Sí, me habría advertido sobre ti.
Yeah, she definitely would have warned me about you.
Se habría advertido a los periodistas que no lo hiciesen.
The journalists were reportedly threatened not to do so.
Él te habría advertido si pudiera.
He would have warned you if he could.
Si tuviera que hacerlo otra vez, me habría advertido a todos.
If I had to do it over, I would have warned them all.
Él te habría advertido si pudiera.
He would have warned you if he could.
Te habría advertido sobre él.
I could've warned you about him.
Si lo hiciera, habría advertido.
If I did, I would've warned you.
Te habría advertido de que no lo mostraras.
I would've warned you against it.
Ella me lo habría advertido.
She would have warned me.
Oh, la habría advertido.
Oh, I'd have noticed.
Se le habría advertido que si volvía por esa zona, sería arrestado.
He was reportedly warned not to come back to the site or he would be arrested.
Se lo habría advertido.
I have warned you.
Sí, bueno, si mi maridito no fuera tan egocéntrico, habría advertido las manos de Brett sobre mí.
Yeah, well, if my hubby weren't so self-absorbed, he would've noticed Brett's hands all over me.
¿Lo habría advertido?
Would I have noticed?
Esta persona le habría advertido a la reportera que dejara de informar sobre las protestas a favor del Presidente Zelaya[585].
This person had reportedly warned the journalist to stop reporting on the protests in support of President Zelaya.[585]
Sospeché que si yo hubiese estado probando los albaricoques, alguien me habría advertido, y a lo sumo me habría hecho pagar por ello.
I suspected had I been sampling the apricots, I might have been warned, and at least allowed to pay for them.
Así sucede con el archivo de la Shoah, así Welles, de acuerdo a la hipótesis que sostengo, habría advertido muy tempranamente para obtener los efectos señalados.
The cinematographic image has meaning only when edited. As it is for the archive of the Shoah, so Welles, in my speculation, very quickly realized, to achieve the results as they have been described.
En ella, el mandatario habría advertido que movilizaría a miembros de su partido político para detener cualquier manifestación de la sociedad civil que tuviese como objeto expresar disenso con sus puntos de vista o los de su gobierno.
The President reportedly warned that he would mobilize his political party members to stop any civil society demonstrations aimed at expressing dissenting views from him or his government.
Si su clasificación habría sido 4.16 - usted no sería penalizado, pero el sistema habría advertido que no tiene Mahjong y no dejaría que usted declara o reclame una ficha de mahjong.
If your rating would have been 4.16–you wouldn't have been penalized, but the system would have warned you that you don't have Mahjong and wouldn't have let you declare or claim a tile for mahjong.
Palabra del día
la garra