habrán salido
Todas nuestras tropas de combate habrán salido de Irak para fines de agosto. | We will have all of our combat troops out of Iraq by the end of this August. |
Sí, habrán salido de la ciudad con seguridad. | Yeah, they would have gotten out of the city for sure. |
Supongo que se habrán salido a almorzar, ¿no? | I guess they must have gone to lunch, huh? |
No, ya habrán salido del hospital. | No, they'll have started from the hospital by now. |
Me pregunto por qué habrán salido. | I wonder why they decided to move. |
No sé de donde habrán salido esos tíos, pero vienen hacia aquí. | I don't know what these blokes came out of but they're heading this way. |
Ya habrán salido para entonces. | They'll have left by then. |
Pero si estalla la guerra, los narn se habrán salido con la suya. | But if this turns into war, you'll give the Narns what they want. |
De este modo, estos colegas se habrán salido con la suya en un 100 %. | If this happens, then our colleagues will have been 100 % successful in their task. |
La mayoría de los dientes primarios (dientes de bebé) habrán salido a los 33 meses de edad. | Most of the primary teeth will come in by 33 months. |
La policía no llegará hasta la mañana. Para entonces ya habrán salido del Estado. | They will arrive in the morning until they already have crossed the border. |
Me pregunto por qué habrán salido. | I wonder why they decided to move? |
Imagino que muchas de las personas que hablan más libremente habrán salido del país o estarán en la cárcel. | I'd guess a lot of the people who speak most freely have either left or are in prison. |
Nuestros aliados habrán salido a la luz, y habrán grupos organizados que trabajen los planes para devolverles su libertad. | Our allies will have moved into the open, and there will be organised groups that work to the plans to return your freedom. |
Será porque se habrán salido de alineamiento con su Corazón, entrando en el espacio de su Cabeza y de su Ego. | Then you will have moved out of alignment with your Heart and into your Head of Ego space. |
Si no lo hacemos, cambiaremos la historia... y las Sombras habrán salido de la última guerra más fuertes de lo debido. | If we don't go along with this, we'll change history... and the Shadows would come out of the last war stronger than they should be. |
Estos fondos empezarán a recibir solicitudes aproximadamente 3 meses después de la Segunda Venida lo cual ayuda a aliviar el problema de que los oscuros hagan solicitudes porque los peores habrán salido del planeta. | These funds will start accepting applications about 3 months from the Second Coming which helps to relieve the problem of the dark applying for them because the worst will have exited the planet. |
En la incubación de una sola etapa, el margen de nacimientos es mucho más estrecho (12-24 horas), especialmente tras un precalentamiento correcto; en este caso, virtualmente todos los pollitos habrán salido del cascarón luego de 504 horas de incubación. | In single stage incubation, the hatch window is much narrower (12–24 hours) - especially after preheating correctly and virtually all chicks will have hatched after 504 hours incubation time. |
Habrán salido de vacaciones. | They're probably on vacation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!