Aunque los cristianos llegasen a la unidad entre ellos, no habrán acabado su trabajo, ya que ellos mismos deben reconciliarse con otros. | Even if Christians achieve unity among themselves, their work is not done, for they need to reconcile themselves with others. |
¿Sabes cuándo habrán acabado? | Do you know when they'll be done? |
Dentro de una semana los buitres y las hormigas habrán acabado con él. | In a week, the buzzards and the ants will have done away with him anyway. |
Las vacaciones de verano se habrán acabado. | The summer break will be over. |
Ya habrán acabado de pintar. | They must be finished painting by now. |
Ya habrán acabado de cenar. | They must've finished dinner. |
No seremos capaces de grabar esto porque para cuando haya luz suficiente, ellos ya habrán acabado. | We are not going to be able to film this because, by the time it gets light, they'll have finished it. |
Ahora su interferencia no es nada más que un incordio y saben que muy pronto sus días sobre la Tierra habrán acabado. | Now their interference is nothing but a nuisance and they know that very soon their days will be finished on Earth. |
Espero que todo esto signifique que se habrán acabado para siempre las cancelaciones por motivos comerciales y los largos retrasos. | I hope that all this will mean that the days of commercial cancellations and lengthy delays will be over. |
En algún punto, todas las reservas regionales o locales se habrán acabado, y la escasez comenzará a notarse en las estanterías de los almacenes. | At some point, any regional or local reserves will be gone and the shortages will begin to show up on store shelves. |
Todavía estaremos en una situación en la que se acercará el I aniversario del nombramiento de la Alta Representante y los servicios que se le ha pedido que dirija se habrán acabado de crear. | We will still be in a situation where the first anniversary of the High Representative's appointment will approach and the services that she has been asked to lead will only just have been created. |
El cortejo llegará a la plaza del ITC para encontrarse con el grupo de las 600 personas que mientras tanto habrán acabado el programa, y después del discurso del gobernador los niños del centro camilliano (huérfanos a causa del SIDA) cantarán dos canciones. | The parade will meet another 600 people who will have finished the programme and after a speech by the Governor, a group of AIDS orphans at our Centre will sing two songs. |
Sé que estás cansado de estudiar, pero solo tienes que dar un apretón más y se habrán acabado los exámenes. | I know you're tired from studying, but just make one last push and the exams will be over. |
Habrán acabado ya, ¿no? - Me imagino que sí. | They must have finished already, don't you think? - I suppose so. |
Dentro de solo siete semanas se habran acabado los dos mejores años de mi vida. | Within only seven weeks the best two years of my life will be finished. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!