habrá salido
Pero el calendario ya habrá salido a la venta. | But the calendar will have already been launched. |
Mi padre habrá salido en mi búsqueda. | My father looks for me, I think. |
¿De dónde habrá salido eso? | Where'd that come from? |
¿Crees que habrá salido con un cliente? | Do you think he might be out with a client? |
¿Crees que el Doctor habrá salido a tiempo? | Do you think the Doctor got out in time? |
Aunque si lo sabe, ¿por qué no habrá salido de aquí? | Although, if he does know, why wouldn't he have left? |
Carol habrá salido hacia Londres mañana hacia las ocho. | Carol will have left for London by eight tomorrow. |
Entonces supongo que habrá salido, su abrigo no estaba. | I suppose she went out, her coat wasn't there. |
El habrá salido antes, pero yo salí después... | He may have been there before, but I went out after... |
No sé si mi cordero habrá salido bien. | I don't know if my lamb turned out. |
Su marido no habrá salido a buscarlo, ¿no? | Your husband's not out looking for him, is he? |
Helen habrá salido a tomar el aire. | Helen must have slipped out for a breath of air. |
Seguro que ya habrá salido de su reunión. | I'm sure she's out of her meeting by now. |
¿Por qué no habrá salido a la rama de mi familia? | Why she couldn't take after my side of the family? |
Pero, no hay nadie aquí, habrá salido a buscar a su hija. | There's no-one in. He's probably out looking for his daughter. |
A las diez, todavía no habrá salido la luna. | At ten o'clock the moon won't be up yet. |
Pronto habrá salido de nuestras vidas. | She'll be out of our lives soon enough. |
¿No habrá salido a la calle? | You do not think he could have run into the street? |
No sé de dónde habrá salido eso. | I don't know where that came from. |
Oh, habrá salido a pasear. | Oh, maybe she went for a walk. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!