habrá realizado
Futuro compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verborealizar.

realizar

Si se ha instalado un shell desde la colección de ports, entonces esto ya se habrá realizado.
If you have installed a shell from the ports collection, then this should have been done for you already.
Esta debería ser vuestra oración a Shri Ganesha, y cuando Él nos conceda todo esto, se habrá realizado una gran obra.
This should be your prayer to Shri Ganesha and when He sends all this, a great work will have been accomplished.
El trabajo de éste movimiento no se habrá realizado a menos que cada vida sea protegida de forma absoluta y sin excepción.
The work of this movement is not done unless and until every life is protected absolutely and without exception.
Esta Directiva implica que a partir del 1 de enero de 2009 el mercado interior de los servicios postales comunitarios se habrá realizado plenamente.
This Directive will mean that from 1 January 2009 the internal market in Community postal services will be fully accomplished.
De este modo, la chica o chico que hay dentro de ti por fin habrá realizado la transición a una nueva fase de la existencia.
This way, the girl or boy inside of you has finally made the transition into another phase of existence.
Al tratarse de uno de los iconos del nuevo Bilbao, probablemente sea una de las visitas imprescindibles que ya habrá realizado.
As one of the icons of the new Bilbao, this is probably one of the essential sights of the city that you will already have seen.
Hasta que la economía siga produciendo una sola víctima y haya una persona descartada, no se habrá realizado la comunión, la fiesta de la fraternidad universal no será plena.
As long as the economy still produces one victim and there is still a single discarded person, communion has not yet been realized; the celebration of universal fraternity is not full.
Se habrá realizado una sesión en inglés dos horas antes.
A session in Spanish will be held two hours later.
Se habrá realizado una sesión en inglés dos horas antes.
A session in Spanish will be held 2 hours later.
Finalmente, el empresario habrá realizado su sueño.
Finally, the entrepreneur will have fulfilled his dream.
El contrato de venta se habrá realizado de forma definitiva.
The contract of sale is definitively formed at this point.
Seguramente algún profe habrá realizado esta actividad contigo.
Surely some profe you have completed this activity.
Al completar nuestro proceso de compra, habrá realizado un encargo de compra.
By completing our checkout process, you make an order to purchase.
La actualización se habrá realizado correctamente cuando el mensaje [Update completed.] aparezca en pantalla.
When the [Update completed] message appears, the update has been successfully completed.
Aunque hay formas de transferir pero habrá realizado diferentes pasos para transferir datos diferentes.
Though there are ways to transfer but you will have performed different steps to transfer different data.
Es casi seguro que usted habrá realizado alguna compra en páginas web internacionales y habrá pagado en línea.
You've definitely done some shopping on international websites and paid online there.
Si pagaste con tarjeta de crédito/tarjeta de débito, no se habrá realizado el cargo a tu tarjeta.
If you paid via credit/debit card your card will not have been charged.
La actualización se habrá realizado correctamente cuando aparezca en pantalla [Firmware-Update completed.] o [Script-Update completed.].
Once [Firmware-Update completed.] or [Script-Update completed.] appears the update has been successfully completed.
El suministro se habrá realizado cuando la totalidad de los productos se haya entregado efectivamente «en destino».
The supply shall be complete when all the goods have actually been delivered ‘free at destination’.
La entidad de certificación habrá realizado una observación y confirmado la calificación profesional y competencia de los auditores.
The certification body shall have observed and confirmed the professional qualification and competence of the auditors.
Palabra del día
la huella