hablando un rato
- Ejemplos
¿Por qué no nos quedamos hablando un rato más? | Why don't we just sit and talk some more? |
Nos echamos a reír y estuvimos hablando un rato. | We started to laugh and talked for a bit. |
Estuvimos hablando un rato. | We talked for a while. |
El del lago. Estuvimos hablando un rato. | The park policeman down by the lake. |
Estuvimos hablando un rato, aunque no he sido capaz de recordar sobre qué. | We were talking for a time, though I have never been able to recall what we were talking about. |
Seguí hablando un rato de la tragedia de la guerra y de los grandes beneficios que podía aportar una cooperación pacífica. | I went on for some time about the tragedy of war, and the great benefits to be had by peaceful cooperation. |
Me pidió practicar, le dije que sí, y después siguió hablando un rato. | I don't know. He asked if he could pitch me, and I said sure, and then he kind of just like kept talking for a while. |
Estuvimos hablando un rato, después me dijo que tenía que volver, que ella se marcharía en unos días, pero que me volvería a ver de nuevo muy pronto. | We talked for a while, and then she told me I had to go back and that she'd be going on within a few days, but that she'd see me again soon. |
Y dejé de confiar en él. Más tarde, cuando ya me había desatado y yo ya le había dicho que quería pasar la noche sola, encontré la tarjeta de Ben en el felpudo, le llamé y estuve hablando un rato con él. | So later, after Patrick had let me down and I had said I wanted to spend the night alone, and I found the Christmas card on the mat in the corridor, I called Ben and we chatted. |
Estuvimos hablando un rato en el autobús y, de repente, me invitó a salir. | We were talking for a while on the bus and, out of the blue, he asked me out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!