hablando francamente
- Ejemplos
Y hablando francamente, creo que no tengo cabal la razón. | And, to deal plainly, I fear that I'm not in my perfect mind. |
Las matemáticas del hombre son deficientes, de tal manera que no podrían ser utilizadas para probar nada, hablando francamente. | Man's math is deficient, so could not be used to prove anything, frankly, but that qualifier is not included in the MIT abstract. |
Hablando francamente, ¿qué pasaría si te pidiera que duermas conmigo? | To put it bluntly, what if I ask you to sleep with me? |
Pero, hablando francamente, siempre hay espacio para mejorar. | But, to be frank, there's always room for improvement. |
Bueno, hablando francamente, no lo sabemos, pero podríamos tener una idea. | Well, frankly speaking, we do not know, but we may have a clue. |
Howard hablando francamente y entre nosotros estoy un poco cansado. | Speaking frankly between the two of us, you know, I'm just a little tired. Oh. |
Por lo tanto, hablando francamente, debo decir que la nueva ortografía no me satisface. | Therefore, speaking frankly, I shall say that the new orthography does not quite satisfy me. |
Pues simplemente estamos hablando francamente para ayudar y siempre, venimos de una disposición amorosa. | For we are merely speaking bluntly to assist and always, we come from a Loving disposition. |
Pero, hablando francamente después de tales operaciones los datos secretos sobre su computadora portátil Toshiba no están a salvo de los demás. | But, frankly speaking after such operation secret data on your Toshiba laptop are not secure from others. |
Y hablando francamente, Comandante, no sé cómo o por qué cree usted que yo podría arreglar este desastre por usted. | And speaking frankly, commander, I just don't know how or why you think that i could straighten out this mess for you. |
Estamos bastante unidos y hablando francamente el uno al otro, pero siento que nuestra comunicación está empezando a disturbar su mente. | We are quite close and frankly speaking with each other, nevertheless I feel that our communication is beginning to disturb his mind. |
Tal gente no es más que mentirosa, y son la clase de gente que, hablando francamente, ni siquiera intenta creer en Él. | Such people are no more than liars, and they are the kind of people who, frankly speaking, don't even intend to believe in Him. |
Pero hablando francamente, si tenemos fe en nuestro país e incluso si tratamos de hacer esto, ¿la Santa Sede tiene confianza en él? | Frankly speaking, we ought to trust our own country, but even if we try, does the Holy See really trust it? |
Otras son muy abiertas al respecto, hablando francamente con sus jefes y otros trabajadores para sacar a relucir inquietudes, corregir ideas erróneas y decidir cómo trabajar juntos. | Others are very open about it, speaking frankly with their boss or other workers to air concerns, correct wrong ideas, and decide how to work together. |
Yo no tenía ni las pinturas, ni il caballete, y, hablando francamente, mis estudios de paisaje nunca fueron apreciados por mi profesor de dibujo en la escuela. | I did not have paints and no easel, and, to be quite honest, my landscape studies had never excited my drawing teacher at school. |
Pero hablando francamente, se necesitan tiempo y esfuerzos para cambiar patrones arraigados de comportamiento que han estado presentes en la familia durante años y a veces generaciones. | But the honest truth is that it takes time and effort to change embedded patterns of behavior that have been in place in families for years and sometimes for generations. |
Sin embargo, se debe hacer más y, hablando francamente, se tiene la impresión de que las actividades han venido disminuyendo un poco a medida que el tiempo transcurre. | But more needs to be done, and, frankly speaking, there has been a sense that activity has been levelling off a little as time has gone on. |
Hablando francamente, no tengo tiempo para tu vida sentimental. | Frankly speaking, I have no time for your love life. |
Hablando francamente es algo con lo que tenemos que ser muy cuidadosos. | Talking frankly is something we have to be very careful about. |
Hablando francamente, esto parece ser otra mentira (blanca?). | Frankly speaking, this is looks like another (white?) lie. |
