hablando francamente

Y hablando francamente, creo que no tengo cabal la razón.
And, to deal plainly, I fear that I'm not in my perfect mind.
Las matemáticas del hombre son deficientes, de tal manera que no podrían ser utilizadas para probar nada, hablando francamente.
Man's math is deficient, so could not be used to prove anything, frankly, but that qualifier is not included in the MIT abstract.
Hablando francamente, ¿qué pasaría si te pidiera que duermas conmigo?
To put it bluntly, what if I ask you to sleep with me?
Pero, hablando francamente, siempre hay espacio para mejorar.
But, to be frank, there's always room for improvement.
Bueno, hablando francamente, no lo sabemos, pero podríamos tener una idea.
Well, frankly speaking, we do not know, but we may have a clue.
Howard hablando francamente y entre nosotros estoy un poco cansado.
Speaking frankly between the two of us, you know, I'm just a little tired. Oh.
Por lo tanto, hablando francamente, debo decir que la nueva ortografía no me satisface.
Therefore, speaking frankly, I shall say that the new orthography does not quite satisfy me.
Pues simplemente estamos hablando francamente para ayudar y siempre, venimos de una disposición amorosa.
For we are merely speaking bluntly to assist and always, we come from a Loving disposition.
Pero, hablando francamente después de tales operaciones los datos secretos sobre su computadora portátil Toshiba no están a salvo de los demás.
But, frankly speaking after such operation secret data on your Toshiba laptop are not secure from others.
Y hablando francamente, Comandante, no sé cómo o por qué cree usted que yo podría arreglar este desastre por usted.
And speaking frankly, commander, I just don't know how or why you think that i could straighten out this mess for you.
Estamos bastante unidos y hablando francamente el uno al otro, pero siento que nuestra comunicación está empezando a disturbar su mente.
We are quite close and frankly speaking with each other, nevertheless I feel that our communication is beginning to disturb his mind.
Tal gente no es más que mentirosa, y son la clase de gente que, hablando francamente, ni siquiera intenta creer en Él.
Such people are no more than liars, and they are the kind of people who, frankly speaking, don't even intend to believe in Him.
Pero hablando francamente, si tenemos fe en nuestro país e incluso si tratamos de hacer esto, ¿la Santa Sede tiene confianza en él?
Frankly speaking, we ought to trust our own country, but even if we try, does the Holy See really trust it?
Otras son muy abiertas al respecto, hablando francamente con sus jefes y otros trabajadores para sacar a relucir inquietudes, corregir ideas erróneas y decidir cómo trabajar juntos.
Others are very open about it, speaking frankly with their boss or other workers to air concerns, correct wrong ideas, and decide how to work together.
Yo no tenía ni las pinturas, ni il caballete, y, hablando francamente, mis estudios de paisaje nunca fueron apreciados por mi profesor de dibujo en la escuela.
I did not have paints and no easel, and, to be quite honest, my landscape studies had never excited my drawing teacher at school.
Pero hablando francamente, se necesitan tiempo y esfuerzos para cambiar patrones arraigados de comportamiento que han estado presentes en la familia durante años y a veces generaciones.
But the honest truth is that it takes time and effort to change embedded patterns of behavior that have been in place in families for years and sometimes for generations.
Sin embargo, se debe hacer más y, hablando francamente, se tiene la impresión de que las actividades han venido disminuyendo un poco a medida que el tiempo transcurre.
But more needs to be done, and, frankly speaking, there has been a sense that activity has been levelling off a little as time has gone on.
Hablando francamente, no tengo tiempo para tu vida sentimental.
Frankly speaking, I have no time for your love life.
Hablando francamente es algo con lo que tenemos que ser muy cuidadosos.
Talking frankly is something we have to be very careful about.
Hablando francamente, esto parece ser otra mentira (blanca?).
Frankly speaking, this is looks like another (white?) lie.
Palabra del día
congelar