hablé de
- Ejemplos
Cuando le hablé de la furgoneta, ella me golpeó. | When I told her about the van, she hit me. |
Por favor, él sabe que te hablé de la habitación. | Please, he knew I told you about the room. |
Le hablé de ti y de los poderes que tienes. | I told her about you and the powers you got. |
Les hablé de la profunda humanidad de su pastor. | I told them about the deep humanity of their shepherd. |
Le hablé de un pez en ese lago. | I told him about a fish in that lake. |
Yo te hablé de mi tío por una razón. | I told you about my uncle for a reason. |
Escucha, nunca te hablé de Gregory y yo. | Listen, I never told you about Gregory and me. |
¿Recuerdas, te hablé de ella y de la adopción? | Uh, remember, I told you about her and the adoption? |
Le hablé de nosotros anoche, ayer por la tarde. | I told him about us last night, yesterday evening. |
¿Recuerdas que te hablé de mi viaje a México? | Do you remember I told you about my trip to Mexico? |
Cuando te hablé de ella, no dijiste nada. | When I told you about it, you didn't say anything. |
Le hablé de eso ayer en la cafetería. | I called him on it yesterday in the coffee shop. |
¿Cuando fue la última que te hablé de cualquier cosa, Henrietta? | When's the last time I talked you out of anything, Henrietta? |
Chicos, ¿ya les hablé de mi sueño? | Boys, I already spoke to them of my dream? |
Pero yo nunca le hablé de mi negocio. | But I never told her about my business. |
¿Recuerdas que te hablé de este sujeto, John? | Remember I told you about this guy, John? |
En un determinado momento le hablé de su mamá. | At a certain point, I talked to him about his mother. |
Le hablé de la píldora y no está de acuerdo. | I talked to her about the pills and she won't approve. |
¿No te hablé de la periodista Jang, que conocí? . | Didn't I tell you about this journalist, JANG I met? |
¿Alguna vez te hablé de la primera vez? | Did I ever tell you about the first time? |
