habiendo recibido

Popularity
500+ learners.
Este granjero local ha participado por decadas en exhibiciones de ganado habiendo recibido muchos premios.
The farmer has participated for many years in traditional local cattle exhibitions, winning several awards.
El 23 de agosto de 2006, no habiendo recibido respuesta, la Comisión envió a Bélgica una carta recordatorio [13].
On 23 August 2006 as it had not received a reply, the Commission sent Belgium a reminder [13].
Sin embargo, la dignidad de todos los obispos es perfectamente igual, habiendo recibido todos del Espíritu Santo la misma gracia.
Whereas, the dignity of all the bishops is perfectly equal, having all received from the Holy Spirit the same grace.
Sea cual sea Tefkros hermano del Ajax llegó en Sidón y habiendo recibido la ayuda del Rey Vilos, ekyriefse Chipre y salamis construidas.
Teukros brother of Ajax came in Sidon and having help from King Vilos, ekyriefse Cyprus and built Salamis.
En el año 2000, habiendo recibido la Keith and Elisabeth Murdoch Fellowship, fue vinculada como pasante en la UNESCO (ICOM) en París.
In 2000, awarded the Keith and Elisabeth Murdoch Fellowship, she undertook an internship in UNESCO (ICOM) in Paris.
No habiendo recibido aún este correo, el demandante envió un recordatorio a la Comisión mediante carta de 10 de febrero de 2003.
Having not yet received the above-mentioned letter, the complainant sent the Commission a reminder by letter of 10 February 2003.
No habiendo recibido aún este correo, el demandante envió un recordatorio a la Comisión mediante carta de 10 de febrero de 2003.
Having not yet received the abovementioned letter, the complainant sent the Commission a reminder by letter of 10 February 2003.
Se debe recibir cuando se comienza a tener uso de razón, habiendo recibido previamente la preparación oportuna y el sacramento de la penitencia.
You should receive when it starts to have the use of reason, having previously received the timely preparation and the sacrament of penance.
Viniendo de Napoles y habiendo recibido una formación clásica en guitarra, ¿no te encontrastes muchas dificultades a la hora de pasar a una música tan diferente como es el flamenco?
Being born in Naples and having studied classic guitar, didn't you find many difficulties with such a different music like Flamenco?
Alternativa bendita, el recurso de la mediumnidad alcanza a aquellos que habiendo recibido diversas oportunidades de reajuste de los Planos Mayores las desperdiciaron en nombre de las ilusiones materiales.
Blessed alternative, the medium ship reaches those spirits that had left many opportunities of readjustment slip, because of material illusions.
Al día siguiente, el museo, propiedad de la Fundación Francisco y Jacinta Martom abrió las puertas al público, habiendo recibido cerca de 400 personas en los primeros dos días.
On the following day, the museum, property of the Francisco and Jacinta Marto Foundation, opened to the public, receiving around 400 visitors in the first 2days.
Cada esfuerzo que en este sentido se hacía convencía a algunas almas de la verdad, y ellas a su vez habiendo recibido la Palabra con alegría, la comunicaban a otros.
With every effort some souls would be convicted of the truth and, receiving the word with gladness, would in their turn tell the good news to others.
Y habiendo recibido una respuesta, sonrisa encantadora y suelte un cumplido.
And having received an answer, smile charmingly and release a compliment.
Unan los bordes opuestos de los cuadrados, habiendo recibido el triángulo.
Connect the opposite edges of squares, having received a triangle.
No habiendo recibido respuesta alguna, me pregunté qué estaba pasando.
Not having had a response, I wondered what was happening.
Y los recaudadores, habiendo recibido su deber, inmediatamente fueron a la corte.
And the collectors, having received her duty, immediately went to court.
Sin embargo, no habiendo recibido el desarrollo necesario, todavía permanecen en el estado embrionario.
However, not having received the necessary development, they still remain in the embryonic state.
Bueno, vamos a mirar a Pedro, habiendo recibido las llaves del reino.
All right, let us look at Peter, having been given the keys to the kingdom.
Y, habiendo recibido los resultados de las medidas, se puede llegar a las ciertas acciones.
And, having received results of measurements, it is possible to resort to certain actions.
Escribe obras para adultos y también infantiles, habiendo recibido premios en ambos campos.
He writes for both adults and children, and has received prizes for his work in both fields.
Palabra del día
suficiente