habiendo hecho
- Ejemplos
Quiero regresar, pero habiendo hecho más para honrarlo. | I want to go back, but with more done to honor that. |
Así, habiendo hecho sus preparativos, el rey y el caballero cabalgaron en direcciones opuestas. | So, having prepared themselves, the King and the Knight rode off in opposite directions. |
Pero habiendo hecho test en el Slovakia Ring en condiciones de mojado en marzo, Kristoffersson está tranquilo. | But having tested at the Slovakia Ring in wet conditions back in March, Kristoffersson is remaining calm. |
Y tomando el vaso, habiendo hecho gracias, les dio: y bebieron de él todos. | And having taken the chalice, giving thanks, he gave it to them. And they all drank of it. |
La Red InterCity de Hoteles nació como una empresa con establecimientos propios, habiendo hecho una gran inversión en sus emprendimientos y en herramientas inteligentes de gestión. | The InterCity Hotel Network was created as a company with its own hotels, having invested heavily in its undertakings and smart management tools. |
Este los sacó, habiendo hecho prodigios y milagros en la tierra de Egipto, y en el mar Bermejo, y en el desierto por cuarenta años. | This man led them out, accomplishing signs and wonders in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the desert, for forty years. |
Y, claro, las mentes Fendi creativas se han acercado al problema es creador, habiendo hecho a muchas mujeres famosas trabajar sobre el diseño de la bolsa Fendi Peekaboo de firma. | And, of course, creative minds of Fendi approached a problem creatively, having forced many well-known women to work on design of a firm Fendi Peekaboo bag. |
Ahora barajen bien el tronco, la tengan en las manos, mentalmente habiendo hecho la pregunta necesaria, habiendo propuesto el deseo o es simplemente visual habiendo modelado la situación, emocionante usted. | Now well reshuffle a pack, take it in hands, having mentally asked a necessary question, having made a wish or having simply visually simulated the situation exciting you. |
Y habiendo hecho escamas del papel, reciban más original krashenku. | And having made scales of paper, you receive the most original krashenka. |
Así que re muestras muy sólido, habiendo hecho tu trabajo. | So you show up really solid, having done your work. |
Pero habiendo hecho esto, comete la mayor parte de los mismos errores. | But having done this he commits most of the same blunders. |
Los prueben reforzar, habiendo hecho las máscaras para las uñas a casa. | Try them to strengthen, having made masks for nails at home. |
Manifiesten la fantasía, habiendo hecho este producto hermoso. | Show the imagination, having made this fine product. |
Y habiendo hecho todo, él os dijo que os levantéis. | And having done all, He told you to stand. |
Podéis enderezarlos, habiendo hecho idealmente llano, o. | You can straighten them, having made ideally smooth, or. |
Y habiendo hecho todo, os pidió que os presentarais. | And having done all, He told you to stand. |
Aumenten el círculo, habiendo hecho cinco espiras. | Increase a circle, having made five rounds. |
Y cada mujer, habiendo hecho su, le dará la individualidad inconfundible. | And each woman, having made it the, will give it unique identity. |
Debilitar sentimiento del hambre es posible también, habiendo hecho el cargador fácil. | It is also possible to weaken feeling of hunger, having made easy charging. |
No habiendo hecho ni bien ni mal, no merecen recompensas ni castigos. | Having done neither good nor evil, they deserve neither rewards nor punishments. |
